Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Principales traductions |
griffe nf | (ongle des animaux) | garra nf |
| | zarpa nf |
| Les griffes du chat sont dangereuses. |
| Las garras del gato son peligrosas. |
griffe nf | (marque) | marca nf |
| (coloquial) | logo nm |
| | logotipo nm |
| La griffe de ce créateur est connue. |
| La marca de este diseñador es conocida. |
Traductions supplémentaires |
griffe nf | (signature) | firma nf |
| La griffe du docteur est illisible. |
| La firma del doctor es ilegible. |
griffe, griffonne nm, nf | vieux, insultant (enfant d'un mulâtre et d'un noir) (anticuado, peyorativo) | zambo, zamba nm, nf |
| | cabra n común |
Note: Du temps de l'esclavagisme. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Principales traductions |
griffé adj | (signé) (moda) | de marca loc adj |
| Ma collègue n'achète que des vêtements griffés. |
| Les vêtements griffés de ce créateur sont chers. |
| Mi colega solo compra ropa de marca. // La ropa de marca de ese diseñador es costosa. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Principales traductions |
griffer⇒ vtr | (blesser avec les ongles, les griffes) | arañar⇒, rasguñar⇒ vtr |
| Mon chat m'a griffé. |
| Mi gato me arañó. |
griffer vtr | (écorcher) | rasguñar⇒ vtr |
| Il s'est fait griffer par les ronces en traversant ce fourré. |
| Se rasguñó con las zarzas al atravesar la maleza. |
griffer vtr | (tracer de petits sillons dans le sol) | roturar⇒ vtr |
| | arar⇒ vtr |
| Il faut griffer le sol au pied des rosiers. |
| Hay que roturar el suelo al pie de los rosales. |
griffer vtr | (marquer un vêtement d'un logo) (ropa, producto) | etiquetar⇒ vtr |
| Les marques de vêtements griffent toujours leurs créations. |
| Las marcas de ropa etiquetan siempre sus creaciones. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
griffe
[grif] ƒ |
1 | garra, zarpa. |
2 | Loc: montrer les griffes enseñar ou mostrar las uñas; rentrer ses griffes echarse atrás, recoger velas; toutes griffes dehors enseñar los colmillos
|
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
griffé, e
[grife] adj (prenda) de marca
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
griffer
[grife] vtr (animal) arañar
'griffe' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :