• WordReference
  • WR Reverse (10)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
embrouillé adj (peu clair)confuso/a adj
  (informal)enredado/a, embrollado adj
 Ces explications embrouillées ne convainquaient personne.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
embrouille nf (situation confuse)embrollo nm
  (coloquial)lío nm
  (coloquial)enredo nm
 C'est quoi cette embrouille ? Qu'est-ce qui se passe ?
embrouille nf familier (chicane, altercation)pelea nf
  problema nf
 Cette embrouille entre Arthur et Romain est l'éternelle histoire du mari jaloux.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
embrouiller vtr (emmêler, enchevêtrer)enredar vtr
 Tous les fils électriques sont embrouillés, appelle l'électricien.
 Todos los cables eléctricos están enredados: llama al electricista.
embrouiller vtr (rendre obscur, confus)confundir vtr
  embrollar vtr
  enredar vtr
 Tous ces témoignages ne font qu'embrouiller l'affaire.
 Lo único que estos testimonios hacen es confundir el asunto.
embrouiller vtr (gêner, troubler)confundir a vtr + prep
  (ES: coloquial)liar a vtr + prep
  (coloquial)enredar a vtr + prep
 Ces questions insidieuses embrouillent mon client.
 Estas preguntas insidiosas confunden a mi cliente.
s'embrouiller v pron (devenir confus)confundirse v prnl
  volverse confuso v prnl + adj
 À mesure que le temps passait, ses idées s’embrouillaient.
 Conforme pasaba el tiempo, sus ideas se confundían.
s'embrouiller dans [qch] v pron + prép (perdre le fil de ses idées, s'empêtrer)confundirse v prnl
  (ES: coloquial)liarse v prnl
  (coloquial)enredarse v prnl
 Je me suis embrouillée dans mes explications.
 Me confundí con mis propias explicaciones.
s'embrouiller v pron + prép populaire (avoir un différend)pelearse v prnl
  tener un disgusto v prnl
 Les deux potes se sont embrouillés pour une histoire débile.
 Los dos amigos se pelearon por un asunto sin sentido.
s'embrouiller avec [qqn] v pron + prép populaire (avoir un différend avec [qqn])pelearse con v prnl + prep
  tener un disgusto con loc verb + prep
 Lucas s'est embrouillé avec un collègue qui lui volait les biscuits qu'il ramenait au boulot.
 Lucas se peleó con un compañero que le robaba las galletas que traía al trabajo.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


embrouille

[ãbruj] ƒ fam (confusión) embrollo, lío
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


embrouiller

[ãbruje] vtr embrollar
'embrouillé' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "embrouillé" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'embrouillé'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!