Principales traductions |
coucher⇒ vtr | (mettre au lit) | acostar a vtr + prep |
| | llevar a alguien a la cama, meter a alguien en la cama loc verb + prep |
| Sandra a couché les enfants après le dîner. |
| Sandra acostó a los niños después de la cena. |
coucher vtr | (placer horizontalement) (AmL) | acostar⇒ vtr |
| (ES) | tumbar⇒ vtr |
| | colocar horizontalmente vtr + adv |
| | poner de costado vtr + loc adv |
| Jessica a couché ce long vase pour ne pas le renverser. |
| Jessica acostó ese jarrón alto para no derribarlo. |
| Jessica colocó horizontalmente ese jarrón alto para no derribarlo. |
coucher vtr | soutenu (mettre par écrit) | registrar⇒ vtr |
| | anotar⇒ vtr |
| Le capitaine couche les événements de la journée sur le journal de bord. |
| El capitán registra los acontecimientos del día en el cuaderno de a bordo. |
coucher vi | (passer une nuit quelque part) | dormir⇒ vi |
| | pasar la noche loc verb |
| Pendant le voyage, je coucherai à l'hôtel. |
| Durante el viaje, dormiré en el hotel. |
coucher vi | (dormir) | dormir⇒ vi |
| Les soldats ont couché sur des matelas de fortune. |
| Los soldados durmieron en camas improvisadas. |
coucher vi | familier (avoir des relations sexuelles avec [qqn]) | acostarse⇒ v prnl |
| | tener sexo loc verb |
| | irse a la cama loc verb |
| Les jalouses disent que Sandrine a couché pour réussir. |
| Las envidiosas dicen que Sandrine se acostó para tener éxito. |
coucher avec [qqn] vtr ind | familier (avoir des relations sexuelles avec [qqn]) | acostarse con v prnl + prep |
| | tener sexo con loc verb + prep |
| | irse a la cama con loc verb + prep |
| | hacerlo con loc verb + prep |
| Est-ce que tu crois que Mathieu couche avec Émilie ? |
| —¿Crees que Mathieu todavía se acuesta con Émilie? |
coucher nm | (action de se coucher) | irse a dormir, irse a la cama loc verb |
| | hora de dormir loc nom f |
| À quelle heure est prévue le coucher ? |
| Prenez ce médicament au coucher. |
| —¿A qué hora se supone que nos vamos a dormir? |
| Tome este medicamento a la hora de dormir. |
coucher nm | (cérémonie du coucher) (ceremonia de la corte francesa) | coucher nm |
| | acto de acudir al lecho loc nom m |
Note: Por tratarse de un galicismo crudo, «coucher» debe escribirse con resalte tipográfico (itálicas o bastardillas) o entrecomillado. |
| C'était un honneur d'assister au coucher du Roi à Versailles. |
| Era todo un honor asistir al «coucher» del Rey en Versalles. |
coucher nm | (disparition d'un astre) | puesta nf |
| | ocaso nm |
| (caída del sol) | atardecer, anochecer nm |
| On peut prendre de magnifiques photos du soleil à son coucher. |
| Se puede tomar fotos preciosas del sol a la puesta. |
se coucher⇒ v pron | (se mettre au lit) | acostarse⇒ v prnl |
| | irse a dormir, irse a la cama loc verb |
| Je me couche rarement avant minuit. |
| Casi nunca me acuesto antes de la medianoche. |
| Casi nunca me voy a dormir antes de la medianoche. |
se coucher v pron | (se renverser) | acostarse⇒, volcarse⇒ v prnl |
| Le chauffeur a perdu le contrôle de son camion, qui s'est couché sur le côté droit. |
| El camionero perdió el control de su vehículo, que se acostó del costado derecho. |
se coucher v pron | (incliner, se courber) | doblarse⇒, inclinarse⇒ v prnl |
| (tronco: apoyarse) | recostarse⇒ v prnl |
| Les récoltes se couchent sous le vent. |
| Los cultivos se doblan bajo la fuerza del viento. |
se coucher v pron | argot (Sports, Jeu : abandonner) | rendirse⇒ v prnl |
| (AmC, CU, RD: coloquial) | aflojar⇒ vi |
| (coloquial) | echarse para atrás loc verb |
| Ce boxeur s'est couché à la cinquième reprise. |
| Ese boxeador se rindió en el quinto asalto. |