| Principales traductions |
| articuler⇒ vtr | (prononcer distinctement) | articular⇒ vtr |
| | | vocalizar⇒ vtr |
| | Pierre n'articule pas lorsqu'il parle. |
| | Pierre no articula cuando habla. |
| articuler vtr | (prononcer, émettre un sens) (expresar) | articular⇒, formular⇒ vtr |
| | L'Homme est capable d'articuler sa pensée. |
| | El hombre es capaz de articular su pensamiento. |
| articuler [qch] vtr | (fixer en permettant la rotation) | articular⇒ vtr |
| | C'est ce chirurgien qui a articulé ma prothèse. |
| | Este cirujano articuló mi prótesis. |
| s'articuler⇒ v pron | (être pourvu d'une articulation) | articularse⇒ v prnl |
| | Les mouvements s'articulent autour de cet axe. |
| | Los movimientos se articulan a través de este eje. |
| s'articuler v pron | (s'enchaîner de façon cohérente) | estar articulado, estar estructurado v cop + adj |
| | | hilvanarse⇒ v prnl |
| | | seguir una estructura lógica loc verb |
| | Son discours s'articule mal et le public a du mal à le comprendre. |
| | Su discurso está mal articulado y al público le cuesta entenderlo. |
| s'articuler autour de [qch] v pron + prép | (se centrer sur [qch]) | girar en torno a vi + loc prep |
| | Nos actions s'articulent autour de deux axes forts : la prévention et la communication. Les débats s'articuleront autour d'une problématique qui sera dévoilée quelques minutes avant la prise de parole. |
| | Nuestro accionar gira en torno a dos ejes principales: la prevención y la comunicación. Los debates girarán en torno a una problemática que será revelada minutos antes de que tomen la palabra. |
| s'articuler en [qch] loc v pron + prép | (se décomposer en [qch]) | estar estructurado en v cop + loc adj |
| | | estructurarse en v prnl + prep |
| | Cette formation s'articule en plusieurs phases. |
| | Esta capacitación está estructurada en varias fases. |