Principales traductions |
allumé adj | (appareil : en état de marche) | encendido/a adj |
| (AmL) | prendido adj |
| Est-ce que l'ordinateur est allumé ? Je dois l'utiliser rapidement. |
| ¿Está encendido el ordenador? Debo utilizarlo rápidamente. |
allumé adj | (lumière : par opposition à éteint) | encendido/a adj |
| (AmL) | prendido adj |
| Quand je suis rentré dans la chambre, la lumière était encore allumée. |
| Cuando entré en la habitación la luz todavía estaba encendida. |
allumé adj | (feu : qui brûle) | encendido/a adj |
| La nuit tombée, le feu est allumé. |
| Al caer la noche, el fuego está encendido. |
allumé adj | familier (fou, cinglé) (coloquial) | tocado/a, ido/a adj |
| (ES: coloquial) | flipado adj |
| | loco/a adj |
| Mon pote est un peu allumé mais il n'est pas méchant. |
| Mi amigo está un poco tocado, pero no es mala persona. |
allumé, allumée nm, nf | familier (fou, cinglé) | loco, loca nm, nf |
| (ES: coloquial) | flipado, flipada nm, nf |
| Il y avait une bande d'allumés à la sortie de la discothèque. |
| Había una banda de locos a la salida de la discoteca. |
Traductions supplémentaires |
allumé adj | familier (très excité par une activité) | entusiasta adj mf |
| | apasionado/a adj |
| Robert est un joueur de poker allumé. |
| Robert es un jugador de póker entusiasta. |
allumé de [qch], allumée de [qch] nm, nf | familier (très excité par une activité) | entusiasta de n común + prep |
| | apasionado de, apasionada de nm, nf + prep |
| Virginie est une allumée de la piscine. |
| Virginia es una entusiasta de la natación. |
Principales traductions |
allumer⇒ vtr | (enflammer) | encender⇒ vtr |
| | prender⇒ vtr |
| L'électricité ne marche plus, je vais allumer des bougies. |
| No funciona la electricidad, así que enciendo las velas. |
allumer vtr | (actionner : une source de lumière) | encender⇒ vtr |
| (AmL) | prender⇒ vtr |
| Allume la lumière, s'il te plaît. |
| Il allume la lampe électrique. |
| Enciende la luz, por favor. // Él enciende la lámpara eléctrica. |
| Prende la luz, por favor. // Él prende la lámpara eléctrica. |
allumer vtr | (éclairer : un lieu) | encender la luz de loc verb + prep |
| (formal) | iluminar⇒ vtr |
| Allume la chambre, s'il te plaît. |
| Enciende la luz de la habitación, por favor. |
allumer vtr | (faire fonctionner : un appareil) | encender⇒ vtr |
| (AmL) | prender⇒ vtr |
| Allume la télé, s'il te plaît. |
| Enciende la tele, por favor. |
allumer vtr | familier (ne faire qu'aguicher [qqn]) (excitar; coloquial) | calentar a vtr + prep |
| Frédéric se demande si la femme assise au bar tente seulement de l'allumer ou si elle en voudrait plus. |
| Frédéric se pregunta si la mujer que está sentada en la barra solo intenta calentarlo o si quiere algo más. |
s'allumer⇒ v pron | (s'enflammer, prendre feu) | encender⇒, prender⇒ vi |
| | encenderse⇒, prenderse⇒ v prnl |
| Le feu s'est très bien allumé. |
| El fuego encendió (or: prendió) muy bien. |
s'allumer v pron | (source de lumière : s'actionner) | encenderse⇒ v prnl |
| (AmL) | prenderse⇒ v prnl |
| | activarse⇒ v prnl |
| La lumière s'allume en tirant sur cette cordelette. |
| La luz se enciende al halar de esta cuerdecilla. |
s'allumer v pron | (appareil : se mettre en marche) | encender⇒ vi |
| (AmL) | prender⇒ vi |
| | encenderse⇒ v prnl |
| (AmL) | prenderse⇒ v prnl |
| Le micro-ondes ne s'allume plus. |
| La lampe s'allume quand elle détecte un mouvement. |
| El microondas ya no enciende. |
| El microondas ya no prende. |
| La lámpara se enciende cuando detecta algún movimiento. |
| La lámpara se prende cuando detecta algún movimiento. |
Traductions supplémentaires |
s'allumer v pron | figuré (devenir lumineux) | iluminarse⇒ v prnl |
| Les étoiles s'allument dans le ciel. |
| Las estrellas se iluminan en el cielo. |
allumer vtr | argot (tirer fort sur [qqn]) | tirarle a matar a loc verb + prep |
| Mon adversaire n'a pas arrêté de m'allumer quand j'étais à la volée, cet enfoiré ! |
| —¡El desgraciado de mi oponente no paró de tirarme a matar cuando yo estaba voleando! |