'se serrer' a une référence dans l'entrée 'serrer'. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'se serrer' is cross-referenced with 'serrer'. It is in one or more of the lines below.
| Principales traductions |
| serrer⇒ vtr | (comprimer) | squeeze⇒ vtr |
| | | grip⇒ vtr |
| | | compress⇒ vtr |
| | | pinch [sth] in vtr + adv |
| | Les corsets serraient la taille. |
| | Corsets squeeze the waist. |
| serrer vtr | (maintenir) | secure⇒ vtr |
| | | grip⇒ vtr |
| | Le menuisier serre la planche dans l'étau pour pouvoir la scier. |
| | The carpenter is tightening the piece of wood in the vice so that he can saw it. |
| serrer vtr | (assujettir) | tighten⇒ vtr |
| | | tighten up vtr + adv |
| | Je serre fort la vis pour maintenir la planche. |
| | I am tightening the screw well to hold the plank in place. |
| serrer vtr | (refermer) | grip⇒, clench⇒, grasp⇒ vtr |
| | L'enfant serre ses bonbons dans sa main. |
| | The child is gripping his sweets in his hand. |
| serrer vtr | (enlacer) | hold⇒ vtr |
| | | clutch⇒, clasp⇒ vtr |
| | La maman serre son bébé très fort dans ses bras. |
| | The mother is holding her baby tightly in her arms. |
| serrer vtr | (vêtements : comprimer) | be tight, be too tight vi + adj |
| | (shoes) | pinch vtr, vi |
| | Ce jean me serre trop, je vais essayer la taille au-dessus. |
| | Je vais prendre la pointure au-dessus parce que ces chaussures me serrent. |
| | These jeans are too tight for me; I'll try a bigger size. |
| | I'll take the next size up, because these shoes are pinching my feet (or: these shoes pinch). |
| se serrer⇒ v pron | (comprimer son corps) (your own body) | squeeze⇒ vi |
| | (your own body) | squeeze yourself vtr + refl |
| | (closer to other people) | squeeze up, squeeze together vi + adv |
| | Il est à la mode de se serrer dans des blue jeans. Les passagers se sont serrés pour permettre à la vieille dame de monter. |
| | It's fashionable to squeeze into blue jeans. |
| | The passengers squeezed up to make room for the old lady to get on. |
| se serrer v pron | (se blottir) | cuddle up to v expr |
| | Elle est heureuse de se serrer contre son amoureux. |
| | She is happy cuddling up to her lover. |
| se serrer v pron | (se contracter) | tighten⇒, contract⇒ vi |
| | | clench⇒ vi |
| | (muscles) | tense⇒ vi |
| | Ses muscles se serrent tellement il fait froid. |
| | Her muscles are tensing because it's so cold. |
| Traductions supplémentaires |
| serrer vi | (séduire, conclure avec [qqn]) (UK, slang) | pull⇒ vi |
| | (US, slang) | hook up vi phrasal |
| | Kevin s'était bien habillé et parfumé, mais malgré ça, il n'a pas réussi à serrer ce soir. |
| | Kevin dressed up nicely and put on scent, but despite that, he didn't manage to pull tonight. |
| serrer vtr | argot (coincer) | corner⇒ vtr |
| | | catch⇒ vtr |
| | Il faut que j'arrive à le serrer sinon il se défilera. |
| | I need to corner him, otherwise he'll escape. |
| serrer vtr | argot (police : arrêter [qqn]) (informal) | collar⇒, bust⇒ vtr |
| | (UK, slang) | nick⇒ vtr |
| Note: se faire serrer par les flics : get pinched by the police |
| | Les flics ont fini par le serrer alors qu'il était en train de vendre de la drogue. |
| | The cops finally collared him while he was selling drugs. |
| serrer vtr | littéraire (mettre à l'abri) | lock⇒ vtr |
| | Elle a serré ses bijoux dans un écrin. |
| | She locked her jewellery in a case. |
| serrer vtr | (s'approcher) | get close to [sth] v expr |
| | | close in on [sth] v expr |
| | (figurative) | hug⇒ vtr |
| | Pour bien stationner, elle serre le trottoir. |
| | To park well, she gets close to the kerb. |
| serrer vtr | familier, jeune (séduire, conclure avec [qqn]) (UK, slang) | pull⇒ vtr |
| | (US, slang) | hook up with [sb] vi phrasal + prep |
| | Kevin s'était bien habillé et parfumé, mais malgré ça, il n'a pas réussi à serrer de filles ce soir. |
| | Although he was well dressed and drenched in aftershave, Kevin didn't manage to pull any girls that night. |
| | Kevin was well dressed and fragrant smelling, but despite that, he didn't manage to hook up with any girls that night. |
| serrer [qch] vtr | (Cuisine : raffermir des blancs en neige) (egg whites) | firm up [sth] with sugar v expr |
| | Il vaut mieux serrer les blancs si on veut les passer à la poche à douille. |
| | It is best to firm up the egg whites with sugar if you want to put them in a piping bag. |