| Principales traductions |
| reculer⇒ vi | (aller en arrière) | go back, go backwards, go backward, move back, move backwards, move backward vi + adv |
| | (person, animal) | step backwards, step backward vi + adv |
| | | back up vi phrasal |
| | (especially in vehicle) | reverse⇒ vi |
| | L'âne refuse d'avancer et même de reculer. |
| | Attention, le camion recule. |
| | Le conducteur avait oublié de serrer le frein à main et sa voiture a reculé sur 10 mètres. |
| | The donkey refuses to go either forwards or backwards. // The driver had forgotten to put his handbrake on, and his car moved ten metres backwards. |
| | Be careful; the lorry is reversing. |
| reculer vi | (armée, troupes,... : se retirer) | withdraw⇒ vi |
| | | retreat⇒ vi |
| | | fall back, pull back vi phrasal |
| | Sous le coup de nos attaques, l'ennemi reculait. |
| | Under the blast of our attacks, the enemy withdrew. |
| reculer vi | (baisser) | diminish⇒ vi |
| | Le chômage semble reculer. |
| | Unemployment seems to be diminishing. |
| reculer vi | figuré (renoncer) | retreat⇒ vi |
| | | back off, back away vi phrasal |
| | Il recule devant les difficultés. |
| | He retreats before difficulties. |
| reculer vtr | (déplacer vers l'arrière) | move [sth] back, push [sth] back vtr + adv |
| | (vehicle) | reverse⇒ vtr |
| | Nous avons reculé le canapé pour être un peu moins près de la télé. |
| | We moved the couch back to be a bit farther from the television. |
| reculer vtr | (retarder, repousser) | postpone⇒ vtr |
| | | put [sth] back, push [sth] back vtr phrasal |
| | Nous avons dû reculer la date du mariage. |
| | We had to postpone the date of the wedding. |
| se reculer⇒ v pron | (se déplacer vers l'arrière) | step back, move back vi + adv |
| | | back away, back up vi phrasal |
| | Je me suis reculé pour mieux voir le tableau. |
| | I stepped back to see the painting better. |