'qqch' a une référence dans l'entrée 'qch'. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'qqch' is cross-referenced with 'qch'. It is in one or more of the lines below.
Formes composées qch | qqch. |
| À bas [qch] ! expr | (mettons fin à [qch]) | down with [sth]! expr |
| | "À bas la corruption !" scandaient les manifestants. |
| | "Down with corruption!" chanted the protesters. |
| à bord de [qch] loc prép | (dans : un bateau, un avion) | on board [sth], aboard [sth] prep |
| à califourchon sur [qch] loc adv + prép | (à cheval sur [qch]) | astride, straddling |
| | La gymnaste se tenait à califourchon sur la poutre avant de se lever. |
| à cause de [qch/qqn] loc prép | souvent négatif (en raison de, dû à [qch]) | because of [sth/sb] conj + prep |
| | | due to [sth] adj + prep |
| | La voiture a dérapé à cause du verglas. J'ai dû rentrer tôt à cause de mon petit frère. La végétation est en repos à cause des températures négatives. |
| | The car skidded because of the black ice. I had to return early because of my brother. The plants are dormant because of the cold temperatures. |
| à cheval sur [qch] loc adj + prép | (assis comme sur un cheval) | astride adj |
| | | straddling v pres p |
| | | astraddle adj |
| | Les enfants pique-niquaient à cheval sur un banc. |
| | The children picnicked astride a bench. |
| à cheval sur [qch] loc adj + prép | (des deux côtés de [qch]) | straddle⇒ vtr |
| | | astride prep |
| | Cette ville est à cheval sur deux départements. |
| | This town straddles two administrative districts. |
| | This town sits astride two administrative districts. |
| à cheval sur [qch] loc adj + prép | (sur deux périodes) (figurative) | straddling prep |
| | | over prep |
| | Je prends toujours mes vacances d'été à cheval sur juillet et août. |
| | I always take my holidays straddling July and August. |
| être à cheval sur [qch] loc v | (tenir au strict respect de [qch]) | be a stickler for [sth] v expr |
| | Les militaires sont à cheval sur la discipline. |
| | They are sticklers for discipline in the military. |
| à commencer par [qqn/qch] loc prép | (tel que) | starting with [sb/sth] expr |
| à condition de faire [qch] expr | (si, dans le cas où) | on condition of doing [sth] expr |
| | | on condition that [sb] does [sth], on condition of [sth] being done expr |
| | | as long as [sb] does [sth], as long as [sth] is done expr |
| a contrario de [qch/qqn] loc adv + prép | (contrairement à) | unlike [sth/sb] prep |
| | | in contrast to [sth/sb] expr |
| | Ce produit se vend bien, a contrario de celui-là. |
| | This product is selling well, unlike that one. |
| à côté de [qch/qqn] loc prép | (tout près de) | next to prep |
| | | alongside prep |
| | | beside prep |
| | | by the side of [sb/sth], by [sb]'s side prep |
| | La mairie est à côté de l'église. |
| | The town hall is next to the church. |
| à côté de [qch/qqn] loc prép | (si l'on compare avec) (in comparison) | next to [sth/sb] prep |
| | | compared to [sth/sb] prep |
| | Je gagne 50 000 € à l'année mais à côté de mon patron qui gagne 100 000 €, je ne gagne pas grand-chose. |
| | I earn €50,000 per year, but next to my boss's salary of €100,000, I don't earn much. |
à coups de [qch], à coup de [qch] loc prép | (à l'aide de) | by way of [sth], by means of [sth] expr |
| | | through [sth] prep |
| | Le patron voulait moderniser son usine à coup de mécanique et d'électronique. |
| | The manager wanted to modernize his factory by way of mechanization and electronification. |
| à court de [qch] loc adj + prép | (qui manque de [qch]) | short of [sth], short on [sth] expr |
| | | running low on [sth] expr |
| | | running out of [sth] expr |
| à + [pronom/nom] + de faire [qch] expr | (au tour de [qqn] de faire [qch]) | it's [sb]'s turn to do [sth] expr |
| | | it's up to [sb] to do [sth] expr |
| | | it's [sb]'s + [noun] expr |
| à + [pronom/nom] + de faire [qch] expr | (cela ne dépend plus que de [qqn]) (informal) | it's down to [sb] to do [sth] expr |
| | | it's up to [sb] to do [sth] expr |
| | | it's time for [sb] to do [sth] expr |
| à défaut de [qch] loc prép | (en cas d'absence de [qch]) | in the absence of [sth] expr |
| | | for lack of [sth], for want of [sth] expr |
| | | if there is not any [sth] expr |
| | (past) | as there was not any [sth] expr |
| | À défaut de cerises, j'ai pris des abricots pour mon clafoutis. |
| | In the absence of cherries, I got apricots for my clafoutis. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. For want of something better to do, we went down to the beach. |
| | As there weren't any cherries, I got apricots for my clafoutis. |
| à défaut de faire [qch] expr | (dans l'impossibilité de faire [qch]) | if [sb] is not able to do [sth], if [sb] cannot do [sth] expr |
| | | as [sb] is not able to do [sth], as [sb] cannot do [sth] expr |
| | | if [sth] is not possible expr |
| | (slightly formal) | in the absence of doing [sth] expr |
| | Nous nous appellerons à défaut de pouvoir nous voir. |
| | We'll call each other if we can't see each other. |
| à des lieues de [qch] loc adv + prép | (très loin de [qch]) | far from, a long way from |
| à destination de [qch] loc prép | (en route vers) | bound for [sth], going to [sth] expr |
| | (plane) | flying to [sth] expr |
| | (slightly informal) | headed to [sth], headed for [sth] expr |
| | | to, for prep |
| | Le train à destination de Dijon entrera en gare dans 5 minutes. |
| | Ce courrier est à destination de l'Amérique du Sud. |
| | The train going to Dijon will arrive at the station in five minutes. // This letter is bound for South America. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Flight N° 323 flying to Dubai is now boarding gate 23. |
| à destination de [qqn/qch] loc prép | (pour) | for prep |
| | | intended for [sb/sth], aimed at [sb/sth] v past p + prep |
| | Ce sondage à destination des directeurs généraux sera envoyé la semaine prochaine. |
| | Veuillez trouver ci-joint le manuel à destination des utilisateurs, ainsi que celui à destination des administrateurs réseau. |
| | Please find attached the manual for users, as well as the one for network administrators. |
| | This survey aimed at general managers will be sent out next week. |
| à deux doigts de [qch] loc prép | figuré (très près de [qch]) | within an inch of prep |
| | | very close to prep |
| | | this close |
| | I was this close to killing the guy. |
| à deux pas de [qch] loc adv + prép | (être très près de) | a stone's throw from [sth] expr |
| | | right by [sth] expr |
| | | just up the road from [sth] expr |
| | La piscine est à deux pas de chez nous. Après le déjeuner, nous irons visiter le château fort qui est à deux pas de chez moi. |
| | The swimming pool is a stone's throw from our house. |
| | After lunch, we're going to visit the fortified castle that's just up the road from my house. |
| à distance de [qch/qqn] loc prép | (loin de) | at a distance from [sth/sb] expr |
| à dos de [qch] expr | (sur le dos de) (horse) | on [animal]back adv |
| | (pack animal) | on the back of [sth], on [sth]'s back expr |
| | | on a [[sth]] expr |
| | Que penses-tu d'une balade à dos de poney ? |
| | Dans les Andes, tout se portait à dos de lama. |
| à droite de [qch/qqn] loc prép | (sur la droite de [qch]) | to the right of [sth/sb], to [sb]'s right, on the right-hand side of [sth/sb] expr |
| | La boulangerie se trouve à droite du café. |
| | The bakery is to the right of the café. |
| à elle de faire [qch] expr | (c'est à elle de voir) | up to her to do [sth] expr |
| | | her job to do [sth] expr |
| | | for her to do [sth] expr |
| à elle [qch] expr | ([qch] l'attend) | [sth] is hers, [sth] is all hers expr |
| | | it's [sth] for her expr |
| | Maintenant que Sophie a gagné au loto, à elle la vie de château ! |
| | Now that Sophie has won the lottery, a life of luxury is hers! |
| à elles de faire [qch] expr | (c'est à elles de voir) (informal) | up to them to do [sth] expr |
| | (slightly formal) | for them to do [sth] expr |
| à elles [qch] expr | ([qch] les attend) | [sth] is theirs, [sth] is all theirs expr |
| | | it's [sth] for them expr |
| | Maintenant que Marie et Sophie ont gagné au loto, à elles la vie de château ! |
| à en juger par [qch] loc adv + prép | (selon, d'après) | judging by [sth] v expr |
| à équidistance de [qch] et de [qch] loc adv | (juste au milieu de) | equidistant from [sth] and [sth] expr |
| | Le parc se trouve à équidistance de l'école et de la maison. |
| à eux de faire [qch] expr | (c'est à eux de voir) | up to them to do [sth] expr |
| | | their job to do [sth] expr |
| | | for them to do [sth] expr |
| à eux [qch] expr | ([qch] leur appartient) | [sth] is theirs, [sth] is all theirs expr |
| | | it's [sth] for them expr |
| | Maintenant que Christian et Sophie ont gagné au loto, à eux la vie de château ! |
| | Now that Christian and Sophie have won the lottery, it's the life of Riley for them! |
| à fin de [qch] loc prép | soutenu (dans le but de) | with the aim of, with a view to expr |
| | | in order to expr |
| Note: Existe aussi au pluriel. |
| | Mon chef m'a confié ce rapport à fin d'analyse. |
| à fin de [qch] loc prép | (au terme de [qch]) | at the end of the [sth] expr |
| | | at [sth]'s end, at the [sth]'s end expr |
| | Les loyers doivent être payés à fin de mois. |
| à flanc de [qch] loc prép | (situé sur une pente) | [on] the side of |
| à force de [qch] loc prép | (grâce à l'utilisation de [qch]) | thanks to [sth] expr |
| | (dated) | by dint of [sth] expr |
| | | by way of [sth] expr |
| | | with prep |
| | À force de cadeaux, Julien reconquit sa belle. |
| | Thanks to the presents, Julian won back his girl. |
| à force de faire [qch] loc prép | (en persévérant à) | by dint of [sth] expr |
| | | through [sth] prep |
| | | through doing [sth], by doing [sth] expr |
| | À force de travailler, on s'améliore. |
| | By dint of work you can improve. |
| à gauche de [qch/qqn] loc adv + prép | (sur la gauche de [qch/qqn]) | to the left of [sth/sb] expr |
| | Le café se trouve à gauche de la boulangerie. |
| | The café is to the left of the bakery. |
| à grand coup de [qch] loc adv + prép | (en utilisant beaucoup de [qch]) | through a great deal of [sth] expr |
| | Ce producteur essaie de faire connaître ses produits à grand coup de publicité. |
| à grand renfort de [qch] loc adv + prép | (en utilisant bcp de [qch]) | with a lot of [sth] expr |
| | | making great use of [sth], making liberal use of [sth] expr |
| | (slightly formal) | with much recourse to [sth] expr |
| | | using [sth] liberally expr |
| | L'ancienne star a fait son retour sur le devant de la scène à grand renfort de pubs télé et radio. |
| à hauteur de [qch] loc prép | (jusqu'à un montant) | of up to [sth] expr |
| | (figurative, informal) | to the tune of [sth] expr |
| | Une aide à la formation à hauteur de 2000 euros peut être octroyée par le Conseil Régional. |
| | Training bursaries of up to two thousand euros can be granted by the Regional Council. |
| à hauteur de [qch] loc prép | (dans les environs de) | in the [sth] area expr |
| | | in the vicinity of [sth] expr |
| | | near [sth] adv |
| | | just outside [sth] adj + prep |
| | Un camion s'est renversé sur l'A13 à hauteur de Rouen. |
| | A lorry has overturned in the Rouen area. |
| à l'abri de [qch] loc prép | (protégé de) | safe from [sth] expr |
| | | shielded from [sth], sheltered from [sth] expr |
| | | protected from [sth] expr |
| | Dans ce coffre ignifugé, nos sauvegardes sont l'abri des incendies. |
| | In this fireproof safe our valuables are safe from fire. |
| à l'âge de [qch] loc adv | (quand [qqn] avait tel âge) | at the age of expr |
| | | at prep |
| | À l'âge de 20 ans, Charlotte a tout quitté pour s'installer à Paris. |
| à l'aide de [qch/qqn] loc prép | (grâce à) | thanks to [sb/sth] expr |
| | | with [sb]'s/[sth]'s help, with the help of [sb/sth] expr |
| | | with the aid of [sb/sth] expr |
| | (object, tool) | using [sth] expr |
| | J'ai réussi à débloquer l'agrafeuse à l'aide d'un couteau. Ils ont déménagé en une seule journée à l'aide de leurs amis. |
| | Thanks to my knife I managed to unblock the stapler. |
| | They moved in a single day with the help of their friends. |
| à l'aise avec [qch] loc adj + prép | (assuré, confiant) | confident in [sth], assured in [sth] adj + prep |
| | | able in [sth], proficient in [sth] adj + prep |
| | (UK, informal) | savvy suffix |
| | (UK, informal) | savvy about [sth], savvy with [sth] adj + prep |
| | Cette élève est à l'aise avec les maths. |
| | This student is maths-savvy. |
| à l'aplomb de [qch] loc prép | (à la verticale de [qch]) | vertically aligned with [sth] expr |
| | | in vertical alignment with [sth] expr |
| | | directly above [sth] prep |
| | | directly below [sth] prep |
| à l'approche de [qch] loc prép | (quand vient [qch]) | as [sth] approaches expr |
| | | as [sth] draws near expr |
| | | as we approach [sth] expr |
| | Il faut penser à protéger les plantes gélives à l'approche de l'hiver. |
| à l'aube de [qch] loc prép | (au début de) | at the dawn of [sth] expr |
| à l'aune de [qch] loc prép | (à la mesure de, par rapport) | in the light of [sth], with regard to [sth] |
| à l'avant-garde de [qch] loc prép | (à la pointe de [qch]) | at the forefront of [sth] expr |
| | | at the leading edge of [sth] expr |
| à l'écart de [qch] loc prep | (isolé de) | well away from [sth/sb] expr |
| | La cabane se trouve à l'écart des habitations. |
| à l'échelle de [qch] loc prép | (par rapport à, comparé à) | on the scale of [sth], on a [sth] scale expr |
| | | regarding prep |
| | | in respect of expr |
| | À l'échelle de la France, les efforts concédés sont énormes. |
| à l'égal de [qqn/qch] loc prép | (comme, autant que) | like [sb/sth], just like [sb/sth] prep |
| | À l'égal de sa sœur, Olivia parle aussi bien français qu'anglais. |
| à l'égard de [qqn/qch] loc prép | (vis-à-vis de) | with regard to [sb/sth] expr |
| | Ce professeur est prévenant à l'égard de ses élèves. |
| | This teacher is considerate with regard to his pupils. |
| à l'encontre de [qch] loc prép | (en opposition à) | against [sth] prep |
| | | contrary to [sth], counter to [sth] adv + prep |
| | | in opposition to [sth], in contradiction to [sth] expr |
| | Cette décision va à l'encontre de la logique. |
| | Je ne signerai pas cet accord car il va à l'encontre de mes principes. |
| | I will not sign this agreement because it goes against my principles. |
| | This decision is contrary to (or: counter to) logic. |
| à l'encontre de [qch/qqn] loc prép | littéraire (à l'opposé de, contrairement à) | against [sth/sb] prep |
| | | contrary to [sth] adv + prep |
| | Marc a toujours agi à l'encontre des conseils de son oncle. |
| | Marc has always gone against his uncle's advice. |
| à l'épreuve de [qch] loc adj + prép | (pouvant résister à) | proof suffix |
| | | can withstand [sth], be able to withstand [sth] v expr |
| | | can stand the test of [sth], be able to stand the test of [sth] v expr |
| | Cette vitre est à l'épreuve des balles. |
| | This glass is bulletproof. |
| à l'est de [qch] loc adv + prép | (du côté oriental de) | east of [sth], to the east of [sth] expr |
| | À l'est de la France se trouvent l'Italie, la Suisse et l'Allemagne |
| à l'extérieur de [qch] loc prép | (hors de [qch]) | outside prep |
| | Finalement, Pascal a retrouvé ses clefs à l'extérieur de la maison. |
| à l'idée de faire [qch] loc prép | (en pensant à) | at the idea of doing [sth] expr |
| à l'image de [qch/qqn] loc prép | (comme, de la même façon) | like [sth/sb], just like [sth/sb] prep |
| | Ce garçon progresse à l'image de sa grande sœur. |
| | Jules est devenu médecin, à l'image de son père. |
| | This boy is turning out to be like his sister. // Jules became a doctor, just like his father. |
| à l'intérieur de [qch] loc prép | (dans) | inside [sth] prep |
| | | within [sth], in [sth] prep |
| | | in the interior of [sth], in [sth]'s interior expr |
| | Devine ce qu'il y a à l'intérieur de la boîte. |
| à l'inverse de [qch/qqn] loc adv + prép | (contrairement à) | unlike prep |
| | | contrary to [sth] adj + prep |
| | À l'inverse de moi, Pierre aime les marrons. |
| | Unlike me Peter likes chestnuts. |
| à l'issue de [qch] loc prép | (à la fin de, en conclusion de) | at the end of [sth] expr |
| | | as the outcome of [sth] expr |
| | À l'issue des examens, vous serez sélectionnés selon vos notes et vos vœux d'orientation. |
| | At the end of the exams you will be selected according to your grades and your career choices. |
| à l'occasion de [qch] loc prép | (en profitant d'un événement) | on the occasion of [sth] expr |
| | On s'est retrouvés à l'occasion du mariage d'amis communs. |
| | We met on the occasion of the wedding of mutual friends. |
| à l'ombre de [qch] loc prép | (abrité du soleil par [qch]) | in the shade of [sth] expr |
| | | under a shady [sth] expr |
| | | in the shadow of [sth] expr |
| à l'origine de [qch] loc prép | (au début de) (figurative) | behind prep |
| | (figurative) | at the root of [sth] expr |
| à l'ouest de [qch] loc adv + prép | (plus à l'ouest de) | west of, to the west of expr |
| | La Bretagne se trouve à l'ouest de Paris. |
| à la base de [qch] loc prép | (au pied de) | at the foot of [sth] expr |
| | Il y a une aération à la base des fenêtres. |
| à la base de [qch] loc prép | (à l'origine de) | the source of [sth], forms the basis of [sth] expr |
| | Cette plante est à la base d'un nouveau médicament. |
| à la différence de [qch/qqn] loc prép | (contrairement à) | unlike prep |
| | À la différence des voisins, nos enfants jouent beaucoup dehors. |
| | Unlike the neighbours, our children play outdoors a lot. |
| à la faveur de [qch] loc prép | (grâce à [qch]) | thanks to [sth] expr |
| | | as a result of [sth] expr |
| | | owing to [sth] expr |
| | Philippe s'est qualifié pour les championnats d'Europe de tennis de table à la faveur d'un désistement pour blessure. |
| à la fin de [qch] loc prép | (lorsque [qch] se termine) | at the end of, at the close of adv |
| | Les salariés touchent leur paie à la fin du mois. |
| à la gauche de [qqn/qch] loc adv + prép | (sur la gauche de) | to [sb]'s left, to the left of [sb/sth] expr |
| | | on [sb]'s left, on the left of [sb/sth] expr |
| | | on the left-hand side of [sb/sth] expr |
| | À la gauche de la mariée se tenait son papa et à sa droite sa maman. |
| à la hauteur de [qqn/qch] loc prép | (au niveau de) (vertical) | to the height of [sth], to [sth] height expr |
| | | up to [sth/sb], level with [sth/sb] expr |
| | (vertical) | as high as [sth]/[sth] expr |
| | (horizontal) | next to [sth/sb] expr |
| | Les fleurs autour de la maison poussent jusqu'à la hauteur des fenêtres. |
| | Une voiture s'est arrêtée à ma hauteur pour me demander son chemin. |
| | The flowers around the house grow to the height of the windows. |
| | A car drew up level with me to ask for directions. |
| être à la hauteur de [qch] loc v + prép | (bien assumer les responsabilités de [qch]) | be equal to [sth] v expr |
| | (informal) | be up to [sth] v expr |
| | Cette employée est à la hauteur de la tâche qu'on lui a donnée. |
| | This employee is equal to the task she has been given. |
| à la limite de [qch] loc prép | (qui frôle le contraire) | at the limits of [sth] expr |
| | | at the furthest limit of [sth] expr |
| | (resources, capabilities) | to the limit of [sth] expr |
| | (informal) | pushing the limits of [sth] expr |
| | Cette majoration est à la limite de la légalité. |
| | This increase is at the limits of legality. |
| à la limite de [qch] loc prép | (presque déjà [qch]) (figurative) | bordering on [sth] expr |
| | (figurative, informal) | borderline n as adj |
| | Ce refus est à la limite de l'insulte. |
| | This refusal is bordering on insult. |
| à la louange de [qqn/qch] loc prép | (à la gloire de) | in praise of [sb] expr |
| | | praising v pres p |
| | Les membres du parti ont écrit un discours à la louange de leur candidat déchu. |
| à la lueur de [qch] loc prép | (éclairé par [qch]) | by the light of [sth] expr |
| à la lueur de [qch] loc prép | figuré (grâce à [qch]) | in light of [sth] expr |
| à la lumière de [qch] loc prép | (en tenant compte de [qch]) | in light of [sth] expr |
| | | given [sth] adj |
| | Le jugement est rendu à la lumière des preuves. |
| | The decision is made in light of the evidence. |
| à la merci de [qch] loc adj | (dépendant de [qch], soumis à [qch]) | at the mercy of [sth] expr |
| | Pour mes transports, je suis toujours à la merci d'une grève. |
| | L'île est maintenant à la merci du typhon. |
| à la mesure de [qch] loc prép | (selon) | equal to [sth] adj + prep |
| | | of the same size as [sth] expr |
| | (formal) | proportionate to [sth], commensurate with [sth] adj + prep |
| à la mode de [qch] loc adv + prép | (à la façon de) | in the manner of [sth], in the style of [sth] expr |
| | | in the [adjective] manner, in the [adjective] way expr |
| | | in the [adjective] style expr |
| à la moitié de [qch] loc prép | (au milieu de) | in the middle of [sth] expr |
| | | halfway through [sth] expr |
| | Beaucoup de gens ont quitté la salle de cinéma à la moitié du film, car ils le trouvaient ennuyeux. |
| | Nous voici à la moitié de nos vacances. |
| à la place de [qch] loc prép | (en remplacement de) | instead of, in place of prep |
| | | in lieu of prep |
| | Finalement, à la place des croissants je prendrai des pains au chocolat. |
| | On second thoughts, I'll have pains au chocolat instead of croissants. |
| à la pointe de [qch] loc adj | (à l'avant-garde de [qch]) | at the forefront of [sth] expr |
| | (figurative) | at the cutting edge of [sth] expr |
| à la poursuite de [qqn/qch] loc prép | (en courant après [qqn] ou [qch]) | after [sb/sth] prep |
| | | in pursuit of [sb/sth] expr |
| | | chase⇒ vtr |
| | Je pars à la poursuite de mon chien pour le ramener. |
| | I'm going to chase my dog and bring him back. |
| à la poursuite de [qqn/qch] loc prép | figuré (à la recherche de [qch]) | in pursuit of [sth], in search of [sth] expr |
| à la recherche de [qch/qqn] loc adv + prép | (cherchant à trouver [qch] ou [qqn]) | looking for [sth/sb] expr |
| | (formal) | seeking v pres p |
| | | in search of [sth/sb] |
| | Le chien sauta dans les fourrés à la recherche de sa balle. |
| | The dog jumped into the undergrowth looking for its ball. |
| à la rencontre de [qqn/qch] loc adv + prép | (pour découvrir [qqn] ou [qch]) | towards prep |
| à la suite de [qch] loc prép | (après) | following [sth] prep |
| | | after [sth] prep |
| | (formal) | subsequent to [sth] prep |
| | | in the wake of [sth] expr |
| | À la suite de sa promotion, Julien a ouvert un livret d'épargne. |
| | Following his promotion, Julian opened a savings account. |
| à la tête de [qch] loc adv + prép | (qui dirige) | at the head of [sth] expr |
| | | in charge of [sth] expr |
| | Le directeur marketing sera à la tête de la société durant les congés du président. |
| | The marketing director will be in charge of the company during the CEO's holidays. |
| à la tête de [qch] loc adv + prép | (diriger) | at the head of expr |
| | Son général est à la tête d'une armée importante. |
| à la veille de [qch] loc prép | figuré (à l'aube de [qch]) | on the brink of |
| | (formal/literary) | on the eve of |