WordReference English-French Dictionary © 2026:
| Principales traductions |
| cingler [qch]⇒ vtr | (frapper avec un objet souple) | whip⇒ vtr |
| | (more frenziedly) | lash⇒ vtr |
| | Le cavalier cingla la croupe de son cheval avec sa cravache. |
| | The rider whipped his horse's rump with his riding crop. |
| cingler [qch] vtr | (fouetter continûment) (figurative) | lash⇒, whip⇒ vtr |
| | Le vent lui cinglait le visage depuis une heure. |
| | The wind had been lashing his face for an hour. |
| Traductions supplémentaires |
| cingler [qqn] vtr | figuré (blesser par des paroles) (figurative) | sting⇒ vtr |
| | Elle cingla l'importun d'une remarque méprisante. |
| | She stung the unwelcome visitor with a contemptuous remark. |
| cingler vers [qch] vtr ind | (naviguer vers une destination) | head for [sth], head towards [sth], head toward [sth] vi + prep |
| | | sail for [sth], sail towards [sth], sail toward [sth] vi + prep |
| | Pour aller en Amérique du Sud depuis l'Europe, il faut déjà cingler vers les Açores. |
| | To get to South America from Europe, you have to sail toward the Azores. |
'cingler' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :