WordReference English-French Dictionary © 2025:
| Principales traductions | 
| chantant adj |  (qui se chante) | tuneful, lilting adj | 
|   |  (informal) | catchy adj | 
|   | Cette musique se retient facilement, elle est chantante. | 
|   | This music is easy to remember; it's catchy. | 
| chantant adj |  (mélodieux, musical) | melodious, musical, harmonious adj | 
|   |  (literary) | mellifluous, euphonious adj | 
|   | Vous avez une jolie voix très chantante. | 
|   | You have a lovely, melodious voice. | 
| chantant adj |  (musical, cadencé) | musical, harmonious, lilting adj | 
|   |  (literary) | mellifluous, euphonious adj | 
|   |  (rising and falling) | singsong adj | 
|   | L'italien est une langue chantante. | 
|   | Je trouve l'accent du sud de la France très chantant. | 
|   | I find the southern French accent very musical. | 
|   | Italian is a singsong language. | 
| Traductions supplémentaires | 
| chantant adj |  littéraire (qui chante) | singing adj | 
|   | Les enfants défilaient en troupes chantantes. | 
|   | The children filed past in singing groups. | 
WordReference English-French Dictionary © 2025:
| Principales traductions | 
| chanter⇒ vi |  (personne : interpréter une chanson) | sing⇒ vi | 
|   | Sophie chante souvent sous la douche. | 
|   | Sophie often sings in the shower. | 
| chanter vi |  (oiseau : produire des sons) | sing⇒ vi | 
|   |  (cockerel) | crow⇒ vi | 
|   | Il fait beau, les oiseaux chantent. | 
|   | Je n'en peux plus t'entendre le coq des voisins chanter tous les matins. | 
|   | The sun is shining; the birds are singing. | 
|   | I can't stand hearing the neighbour's cockerel crow every morning anymore. | 
| chanter vtr |  (interpréter) | sing⇒ vtr | 
|   |  (in front of an audience) | perform⇒ vtr | 
|   | Ma fille n'arrête pas de chanter la chanson de la Reine des neiges.  Je vais vous chanter "la Foule" d'Édith Piaf. | 
|   | My daughter never stops singing the song from Frozen. | 
|   | I'm going to perform "The Crowd" by Edith Piaf for you. | 
| chanter à [qqn] v impers + prép |  familier (intéresser, plaire) (subject/object inversion) | feel like [sth] v expr | 
|   |  (figurative, informal) | grab⇒ vtr | 
|   |  (UK: subject/object inversion) | fancy⇒ vtr | 
|   |   | like⇒ vtr | 
|   | Tu peux aller à la piscine si ça te chante. | 
|   | You can go to the swimming pool if you feel like it. | 
|   | You can go to the swimming pool if that grabs you. | 
| Traductions supplémentaires | 
| chanter vi |  (objet : produire un son) | make a sound v expr | 
|   |   | make a noise v expr | 
|   |  (informal) | go off vi phrasal | 
|   |   | sound⇒ vtr | 
|   | La Cocotte-Minute chante quand elle est sous pression. | 
|   | The pressure cooker makes a sound when it reaches pressure. | 
| chanter vi |  (apporter de la joie) (figurative) | bring warmth to your heart v expr | 
|   |  (figurative) | warm the cockles of your heart v expr | 
|   |  (figurative) | give you a lift v expr | 
|   |   | lift your spirits v expr | 
|   | Le printemps chante tous les ans. | 
|   | Spring brings warmth to our hearts every year. | 
| chanter vtr |  littéraire (célébrer) (figurative: praises) | sing⇒ vtr | 
|   |   | tell of [sth] vtr phrasal insep | 
|   | L'Odyssée chante les louanges d'Ulysse. | 
|   | "The Odyssey" sings the praises of Odysseus. | 
WordReference English-French Dictionary © 2025:
 
        
        
                    
            
                    
'chantant' également trouvé dans ces entrées :
 
Dans la description française :
Anglais :