WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
caressant adj | (doux) (to the touch) | soft adj |
| (informal) | cuddly adj |
| Ce textile est plutôt caressant. |
| This fabric is quite soft. |
caressant adj | (enjôleur) | tender, romantic, amorous adj |
| Ne te laisse pas abuser par ses paroles caressantes, c'est un filou ! |
| Don't let yourself be taken in by his tender words; he's a rogue! |
Traductions supplémentaires |
caressant adj | figuré (agréable) | gentle, subtle adj |
| Elle préfère les parfums caressants aux parfums entêtants. |
| She prefers subtle perfumes to overpowering ones. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
caresser⇒ vtr | (câliner) (humans, animals) | stroke⇒ vtr |
| (animals) | pet⇒ vtr |
| (humans) | fondle⇒, caress⇒ vtr |
| (mainly US: animals) | smooth⇒ vtr |
| Suzanne caressait le chat sur ses genoux. |
| Suzanne was stroking the cat on her lap. |
caresser vtr | (effleurer) (figurative) | skim⇒ vtr |
| | barely touch expr |
| La pianiste jouait tout en subtilité, caressant à peine les touches du piano. |
| The pianist was with a very light hand, barely skimming the piano keys. |
caresser vtr | (être agréablement ressenti) | ruffle⇒ vtr |
| (figurative) | caress⇒ vtr |
| La brise marine caressait ses cheveux. |
| The sea breeze ruffled her hair. |
caresser vtr | (envisager, rêver) (figurative: hopes, dreams) | nurture⇒ vtr |
| | cherish⇒ vtr |
| | hold [sth] dear vtr + adj |
| Victor caressait le rêve de voir les mers du Sud. |
| Victor was nurturing the dream of seeing the South Seas. |
WordReference English-French Dictionary © 2025: