|
Veuillez noter qu'il s'agit d'un dictionnaire virtuel, créé en combinant le dictionnaire Anglais=>Français et le dictionnaire Anglais=>Arabe. Il se peut que la qualité des résultats ne soit pas aussi bonne que dans les autres dictionnaires WordReference. WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2025: Veuillez noter qu'il s'agit d'un dictionnaire virtuel, créé en combinant le dictionnaire Anglais=>Français et le dictionnaire Anglais=>Arabe. Il se peut que la qualité des résultats ne soit pas aussi bonne que dans les autres dictionnaires WordReference. Principales traductions |
affecter⇒From the English "affect" vi | (feindre) | يتصنّع |
| Pierre affecte parfois d'avoir un accent du Sud. |
| يتصنّع بيار أحيانًا لكنة جنوبيّة. |
affecter, toucher, nuire àFrom the English "affect" vtr,vtr ind | | يؤثر على شيء/شخص |
| Le plan gouvernemental va affecter un grand nombre de gens. |
| ستؤثر خطة الحكومة على الكثير من الناس. |
affecterFrom the English "obligate" vtr | (de l'argent en garantie) | يضع شيئًا ضمانةً |
affecter, avoir un impact sur, impacterFrom the English "impact" vtr,loc v,vtr | | يؤثّر في/على شيء/شخص |
| Les difficultés financières de la société ont affecté le lancement de nouveaux projets. |
| أثّرت المشاكل المالية في قدرة الشركة على أخذ مشاريع جديدة. |
Traductions supplémentaires |
affecter, atteindreFrom the English "visit" vtr,vtr | (soutenu) | يصاب |
| Il a été affecté par une mystérieuse maladie. |
affecter, allouerFrom the English "allocate" vtr | (des fonds) | يوزع شيئًا |
| Nous attendons que la finance confirme comment les fonds seront affectés (or: alloués). |
| نحن ننتظر الدائرة المالية لنعرف منهم كيف سيوزّعون مبلغ التمويل. |
affecter, pénaliserFrom the English "cripple" vtr | | يُضرّ شيئًا/بشيء |
| | يتضرَّر شيء |
| Le village a été rudement affecté par la fermeture de l'usine. |
| تضرَّرت البلدة كثيرًا عندما أُغلق المصنع. |
affecter, attribuerFrom the English "appropriate" vtr | (de l'argent, un budget) | يخصص |
| Notre école devrait affecter des fonds à l'achat d'ordinateurs. |
| يجب أن تخصص المدرسة أموالاً لشراء حواسيب جديدة. |
obliger, affecterFrom the English "obligate" vtr,vtr | | يُلزم شخصًا، يجبر شخصًا |
| Les enfants ne feront pas les tâches ménagères par eux-mêmes ; il faut les y obliger. |
attribuer, affecterFrom the English "attribute" vtr,vtr | | يعزو شيئًا إلى شيء |
| A quoi attribues-tu ton succès précoce de chanteur ? |
| إلامَ تعزو نجاحكَ المبكر كمغنٍّ؟ |
réserver, affecter, assignerFrom the English "earmark" vtr | (لشيء) | يُخَصِّص |
| Le comité a-t-il des fonds qu'il n'a pas encore affecté (or: assigné) ? |
frapper, toucher, affecterFrom the English "afflict" vtr | | يصيب شيئًا/شخصًا، ينتاب شيئًا/شخصًا |
empiéter sur, affecterFrom the English "impinge" vtr ind,vtr | | يؤثر على/في شيء |
| يؤثر ضغط العمل على حياته الخاصة. |
ronger, frapper, meurtrir, affecter, gangrenerFrom the English "plague" vtr,vtr | | يُبتلى شيء/شخص |
| Ce pays a été rongé par le malheur. |
| ابتُلي ذلك البلد بالمصائب. |
empiéter sur, mordre sur, affecterFrom the English "cut" vtr ind,vtr ind,vtr | (temps) | يقتطع من شيء، يقلل من شيء |
| Je n'aime pas faire mes courses le samedi parce que ça empiète sur mon week-end. |
WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2025: Veuillez noter qu'il s'agit d'un dictionnaire virtuel, créé en combinant le dictionnaire Anglais=>Français et le dictionnaire Anglais=>Arabe. Il se peut que la qualité des résultats ne soit pas aussi bonne que dans les autres dictionnaires WordReference. Principales traductions |
affecté, feint, prétentieux, prétentieuseFrom the English "affected" adj,adj,adj | | مصطنع، متكلف |
| Bob fit un sourire pincé et leur fit signe d'entrer d'un geste affecté. |
| ابتسم بوب بشفتين مطبقتين وأومأ لهم بالدخول بحركة متكلفة. |
affecté, prétentieux, prétentieuse, fatFrom the English "highfalutin" adj,adj,adj | | مدَّعٍ، مغرور |
affecté, maniéré, théâtralFrom the English "campy" adj | | مبالغ فيه |
affecté, déliquescent, mou, molleFrom the English "effete" adj,adj | | متخنِّث |
Traductions supplémentaires |
affecté, théâtral, maniéréFrom the English "camp" adj | (action, geste) (أداء) | متكلّف |
| Le jeu affecté (or: très théâtral) des acteurs a grandement amusé le public. |
affecté, touché, impactéFrom the English "impacted" adj,adj | | منكوب |
| Les équipes de sauvetage sont en route vers la zone affectée. Les résidents touchés peuvent appeler ce numéro d'assistance téléphonique. |
contrarié, affecté, blessé, fâché, bouleversé, chambouléFrom the English "upset" adj,adj,adj,adj | (tristesse surtout) (منزعج عاطفيا ونفسيا) | منزعج، مستاء |
| Elle était contrariée (or: affectée) par l'attitude de ses amis. |
| كانت منزعجة على تصرفات صديقتها. |
pas naturel, pas naturelle, peu naturel, peu naturelle, affecté, forcéFrom the English "unnatural" adv + adj,adv + adj,adj | | صناعي |
| Sa façon de parler n'est vraiment pas naturelle, tu ne trouves pas ? |
| طريقته في الحديث صناعية جداً أليس كذلك؟ |
faux, fausse, affecté, factice, artificiel, factice, forcéFrom the English "artificial" adj,adj,adj,adj | (personne) | زائف |
| Il m'a regardé avec l'un de ses faux sourires habituels. |
| نظر إليّ وعلى وجهه ابتسامة من ابتساماته الزائفة المعتادة. |
précieux, précieuse, affectéFrom the English "precious" adj,adj | | متكلف، متصنع |
| Doit-on absolument inviter David à dîner ? Il est tellement précieux ! |
guindé, affectéFrom the English "self-conscious" adj | | متصنّع، متكلّف |
| Edward fit un rire guindé (or: affecté). |
WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2025:
|
|