Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■tambalearsevpr
1 cambalear-se, desequilibrar-se.
2 fig pender-se

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
tambalearseFrom the English "stagger" v prnlcambalear v int
 Al marcharse del bar, el joven empezó a tambalearse.
 O jovem cambaleou quando saiu do bar.
tambalearse,
bambolearse
From the English "totter"
v prnl,v prnl
cambalear v int
tambalearseFrom the English "dodder" v prnl (andar tremulamente)cambalear, titubear v int
tambalearseFrom the English "toddle" v prnlcambalear v int
 El niño se tambaleó hacia la habitación.
tambalearseFrom the English "totter" v prnlbalançar, vacilar, cambalear v int
tambalearse,
dar tumbos
From the English "lurch"
v prnl,loc verb
(persona)cambalear v int
 Gary se tambaleó hasta casa después de pasarse la noche bebiendo.
 Gary cambaleou para casa após uma longa noite bebendo.
tambalearseFrom the English "falter" v prnlcambalear v int
 El caballo se tambaleó y no pudo hacer un salto limpio.
 O cavalo cambaleou e não conseguiu fazer um salto limpo.
tambalearseFrom the English "totter" v prnl (figurado) (figurado)cambalear v int
  tremer v int
tambalearse,
bambolearse
From the English "reel"
v prnl,v prnl
(de un golpe)cambalear v int
 Tim se tambaleó hacia atrás, sorprendido por la fuerza del golpe de Larry.
 Tim cambaleou para trás, atordoado pela força do soco de Larry.
tambalearse,
vacilar,
estar sorprendido
From the English "reel"
v prnl,vi,loc verb
(figurado)abalar-se vp
  chocar-se vp
 Imogen se tambaleaba por la noticias del fracaso de la compañía.
 Imogen abalara-se com a notícia do fracasso da empresa.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
tambalearse,
bambolearse
From the English "sway"
v prnl,v prnl
cambalear v int
 Phillip había tomado algunos tragos y se tambaleaba cuando caminaba.
 Philip bebeu uns drinques e estava cambaleando ao caminhar.
bambolearse,
tambalearse
From the English "wobble"
v prnl,v prnl
oscilar, bambolear v int
 Oliver inclinó la silla en la que estaba sentado hacia atrás y esta se bamboleó peligrosamente.
 Oliver inclinou para trás a cadeira em que estava sentado e ela oscilou perigosamente.
flaquear,
tambalearse
From the English "falter"
vi,v prnl
vacilar v int
 Mark iba a pedirle a Emily que saliera con él, pero le flaqueó el coraje en el último momento.
 Mark ia chamar Emily para sair, mas, no último momento, sua coragem faltou.
'tambalearse' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'tambalearse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "tambalearse".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!