En esta página: guardado, guardar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

guardado, a [gwaɾ'ðaðo, a] adj fig recatado(a)
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
guardar [gwaɾ'ðaɾ] vtr
1 guardar;
el perro guarda la casa o cão guarda a casa; guarda el libro en el cajón guarde o livro na gaveta; g. las distancias guardar as distâncias;
g. rencor guardar rencor;
g. reposo guardar;
g. un secreto/respeto/silencio guardar um segredo/respeito/silêncio.
2 (silencio) ficar em.
3 (cama, reposo) ficar de.
4 Loc:guardársela a alguien fig & fam guardar uma ofensa
En esta página: guardado, guardar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
guardadoFrom the English "saved" adjsalvo adj
 Asegúrate de que tu computadora tenga acceso al archivo guardado.
guardadoFrom the English "captured" adj (dados do computador: armazenados)capturado adj
 Los datos guardados se guardan en la memoria de la computadora.
guardado,
reservado
From the English "on hold"
adj,adj
reservado adj
 Leslie fue a la biblioteca para recoger el libro que le tenían guardado.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
guardadoFrom the English "in storage" viguardado adj
guardado,
reservado
From the English "in reserve"
participio
 (armazenado)em reserva loc adv
  reservado, armazenado adv
 Los bancos solo deben tener una fracción de sus depósitos guardada.
ahorrado,
guardado
From the English "saved"
adj,adj
economizado adj
  poupado adj
 Michelle espera poder gastar el dinero ahorrado en un auto nuevo.
almacenado,
guardado
From the English "stored"
adj,adj
armazenado adj
  guardado adj
 La comida almacenada debe guardarse en un lugar fresco.
reservado,
guardado,
en reserva
From the English "in store"
adj,adj,loc adv
reservado adj
almacenamiento,
depósito,
guardado
From the English "storage"
nm,nm,nm
armazenamento sm
 La gerencia del hotel no se hará responsable de ninguna pérdida relacionada al almacenamiento de elementos de valor en nuestras caja fuerte.
aparte,
guardado
From the English "aside"
adv,participio
à parte loc adv
  separar vt
 Intento dejar aparte un poco de dinero para emergencias.
 Tento deixar à parte um dinheiro para emergências.
 Tento separar um dinheiro para emergências.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
guardar,
conservar
From the English "keep"
vtr,vtr
guardar vt
  poupar vt
 No se tomen toda el agua. Necesitamos guardar para mañana.
 Não beba toda a água. Temos de guardar um pouco para amanhã.
guardar,
almacenar
From the English "stow"
vtr,vtr
alojar, guardar vt
 Guardamos las patatas en la bodega durante el invierno.
guardar,
reservar,
apartar
From the English "hold by"
vtr,vtr,vtr
guardar vt
  reservar vt
 Guárdeme este vestido hasta el sábado que es cuando cobraré.
guardar,
empaquetar
From the English "pack away"
vtr,vtr
embalar vt
guardar,
guardar en su sitio,
poner en su sitio
From the English "put away"
vtr,loc verb
guardar vt
  arrumar vt
 Mi padre me pidió que guardara mi ropa.
 Meu pai me mandou guardar minhas roupas.
guardar,
apartar,
reservar,
almacenar
From the English "store up"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (guardar, manter reservado)estocar vt
  armazenar vt
  (informal)guardar vt
 Jack guarda todas sus quejas insignificantes y las ventila durante la reunión de equipo mensual.
guardar,
apartar,
reservar
From the English "put by"
vtr,vtr,vtr
 (reservar, manter separado)guardar vt
  pôr de lado loc v
  armazenar vt
guardar,
recoger
From the English "tidy away"
vtr,vtr
afastar vt
guardar,
almacenar
From the English "stow"
vtr,vtr
guardar vt
guardar,
esconder
From the English "stow away"
vtr,vtr
esconder vt
guardar,
contener
From the English "keep in"
vtr,vtr
 (figurado, segredo)segurar vt
 Tania se moría por contarle el secreto a Audrey, pero de alguna manera logro guardarlo.
guardar,
reservar
From the English "put on hold"
vtr,vtr
deixar reservado expres v
 Le pedí a la biblioteca que me guarde el libro.
guardar,
acumular
From the English "hoard"
vtr,vtr
 (colecionar, salvar coisas)acumular v int
 Llamaron a un consejero cuando se hizo evidente que estaba guardándose cosas.
 Um conselheiro foi chamado quando ficou claro que ele estava acumulando.
guardar,
almacenar
From the English "house"
vtr,vtr
guardar vt
 El armario almacena todo nuestro material de papelería.
 Este armário guarda todos os nossos papéis.
guardar,
almacenar
From the English "keep"
vtr,vtr
guardar, estocar vt
 Guarda la comida enlatada en el sótano.
 Ela guarda a comida enlatada no porão.
guardarFrom the English "save" vtrguardar vt
 A Rachel le gusta guardar lo mejor para el final.
 Ela quer guardar o melhor para o final.
guardar,
vigilar
From the English "guard"
vtr,vtr
guardar vt
  proteger vt
  velar v int
 El perro guardaba el patio trasero.
 O cachorro guardava o quintal.
guardar,
albergar
From the English "harbor"
vtr,vtr
(sentimiento)alimentar, nutrir vt
 Creo que guardas un enamoramiento secreto por mi primo.
 Eu acho que você está alimentando (or: nutrindo) uma paixão secreta pelo meu primo.
guardar,
acumular
From the English "save up"
vtr,vtr
economizar vt
  guardar vt
  poupar vt
  acumular vt
 ¿Has estado guardando todo ese trabajo para mí?
 Você está economizando todo esse trabalho para mim?
guardarFrom the English "store" vtr (guardar para depois)guardar vt
 Guardé lo que quedó del pastel para mañana.
 Guardei o resto do bolo para amanhã.
guardar,
almacenar,
ahorrar
From the English "stash"
vtr,vtr,vtr
 (BRA, esconder para o futuro)guardar, estocar, armazenar vt
  (POR)esconder, guardar, pôr de lado vt
 El viejo guardaba sus ahorros en una caja de zapatos.
 O velho guardou suas economias numa caixa de sapatos.
guardarFrom the English "save" vtrsalvar vt
 Siempre guardo mi trabajo antes de apagar el ordenador.
 Eu sempre salvo meu trabalho antes de desligar o computador.
guardarFrom the English "keep" vtrguardar, reservar vt
 Voy a guardar un poco de esta conserva para el próximo verano.
 Eu vou guardar um pouco dessa conserva para o próximo verão.
guardar,
quedarse con
From the English "trouser"
vtr,v prnl + prep
embolsar vt
guardarFrom the English "keep" vtrguardar, conservar vt
 Vamos a guardar el resto del carbón para cuando haga mucho frío.
 Vamos guardar o resto do carvão para quando o clima estiver realmente frio.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
guardarFrom the English "hold" vtrguardar, reter vt
 Guardamos algunos euros para casos de emergencia.
 Guardamos algum dinheiro em euros, em caso de emergência.
guardar,
reservar
From the English "save"
vtr,vtr
poupar vt
 La corredora guardó su energía para el final de la carrera.
 A corredora poupou a força até o final da corrida.
guardar,
albergar
From the English "shelter"
vtr,vtr
abrigar vt
 El viejo granero guarda algunas herramientas rústicas.
 O velho celeiro abriga uns implementos enferrujados.
guardar,
tener
From the English "bear"
vtr,vtr
 (ressentimento)nutrir vt
 George no guarda ningún resentimiento contra quienes tienen un punto de vista completamente diferente al suyo.
 George não nutre qualquer má vontade em relação às pessoas que têm visões completamente diferentes das suas próprias.
reservar,
guardar
From the English "reserve"
vtr,vtr
reservar vt
 Malcolm reservó una habitación con vista al mar.
 Malcom reservou um quarto com vista para o mar para sua estadia.
retener,
guardar,
quedarse con,
conservar
From the English "retain"
vtr,vtr,v prnl + prep,vtr
reter vt
  manter vt
 Irene retuvo la llave en caso de que la necesitara en el futuro.
 Irene reteve a chave caso precisasse dela novamente no futuro.
almacenar,
guardar
From the English "store away"
vtr,vtr
armazenar vt
  guardar vt
 Jim almancenó provisiones en caso de emergencias.
almacenar,
esconder,
guardar
From the English "squirrel away"
vtr,vtr,vtr
amealhar vt
  poupar vt
  reservar vt
  juntar vt
almacenar,
guardar
From the English "lay in"
vtr,vtr
guardar vt
  separar vt
 Los granjeros almacenan el heno para alimentar a los animales durante el invierno.
reservar,
guardar
From the English "reserve"
vtr,vtr
reservar vt
 Tina reservó un asiento para su amiga.
 Tina reservou um assento para seu amigo.
esconder,
guardar
From the English "squirrel"
vtr,vtr
esconder vt
  guardar vt
 Durante años, la anciana había estado escondiendo su dinero en cajones y cajas de zapatos.
 Por anos, a velha senhora escondia seu dinheiro em caixas de sapato e gavetas.
apartar,
guardar
From the English "put away"
vtr,vtr
guardar vt
  economizar, poupar vt
 Cada año, aparto algo de dinero para un coche nuevo.
 Todo ano, eu guardo um dinheiro para um carro novo.
reservar,
separar,
guardar
From the English "set apart"
vtr,vtr,vtr
reservar vt
  separar vt
 La familia reservaba una habitación para los invitados.
conservar,
guardar
From the English "conserve"
vtr,vtr
 (culinária)fazer conserva vt + sf
 ¿Cuál es la mejor manera de conservar frutillas?
ahorrar,
guardar,
reservar
From the English "keep back"
vtr,vtr,vtr
 (informal)poupar vt
 Es buena idea ahorrar algo de dinero para necesidades inesperadas.
archivar,
guardar
From the English "archive"
vtr,vtr
arquivar, salvar vt
 Tienes que archivar tu disco duro una vez al mes.
 Você devia arquivar (or: salvar) seu disco rígido uma vez ao mês.
embodegar,
almacenar,
guardar
From the English "store"
vtr,vtr,vtr
(AmL) (colocar em um depósito)armazenar, guardar vt
 Embodegamos los libros viejos en el sótano.
 Nós armazenamos os livros velhos no porão.
hacer,
guardar,
mantener
From the English "observe"
vtr,vtr,vtr
(silencio)observar vt
  cumprir vt
  guardar vt
 La gente suele hacer un minuto de silencio durante el Día del Armisticio.
 As pessoas geralmente observam um minuto de silêncio no Dia do Armistício.
almacenar,
guardar
From the English "buffer"
vtr,vtr
(Informática)armazenar temporariamente vt + adv
 Los datos se almacenan en la memoria RAM del ordenador.
 Os dados são armazenados temporariamente na memória RAM do computador.
almacenar,
guardar
From the English "cache"
vtr,vtr
 (computador: memória)armazenar em cache loc v
estacionar,
guardar
From the English "stable"
vtr,vtr
estacionar vt
 Los conductores estacionan sus camionetas aquí.
reservar,
guardar
From the English "reserve"
vtr,vtr
reservar vt
  separar vt
 Jim reservó dos porciones de torta para él y para María antes de servirle al resto de los invitados.
guardar,
esconder
From the English "tuck away"
vtr
esconder vt
  enfiar vt
guardar,
pasar,
juntar,
acumular
From the English "carry over"
vtr,vtr
 (férias - adiar para o ano seguinte)transferir, adiar vt
 Mi jefe no me permite guardar días de vacaciones para el próximo año, así que tendré que tomar unas vacaciones ahora.
 Meu chefe não permitirá que eu transfira minhas férias para o próximo ano, por isso eu devo tirar férias agora.
ahorrar,
reservar,
guardar
From the English "stash away"
vtr
 (reservar)guardar vt
 Estoy intentando ahorrar algo de dinero para las vacaciones de verano.
'guardado' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'guardado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "guardado".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!