Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | entorpecer. |
| 2 | (dificultar) obstruir, estorvar; e. la labor de la policía obstruir o trabalho da polícia. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| dificultar, entorpecer, estorbar, poner trabasFrom the English "hinder" vtr,vtr,vtr,loc verb | (progresos) | impedir vt |
| obstruir vt | ||
| atrapalhar vt | ||
| (informal) | empatar vt | |
| La incompetencia del gerente dificultaba el progreso del proyecto. | ||
| A incompetência do gerente impedia o avanço do projeto. | ||
| dificultar a, entorpecer a, dificultar, entorpecerFrom the English "hinder" vtr + prep,vtr + prep,vtr,vtr | (físicamente) | atrapalhar vt |
| impedir vt | ||
| deter vt | ||
| Las esposas dificultaban al preso fugitivo y pronto lo arrestaron. | ||
| As algemas atrapalharam o prisioneiro em fuga e ele foi pego rapidamente. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| entorpecer, obstaculizar, dificultarFrom the English "balk" vtr,vtr,vtr | impedir vt | |
| dificultar vt | ||
| dificultar, impedir, atrofiar, entorpecerFrom the English "stunt" vtr,vtr,vtr,vtr | tolher, dificultar vt | |
| atrofiar vt | ||
| Fumar dificulta el crecimiento. | ||
| Fumar dificulta seu crescimento. | ||
| atenuar, entorpecerFrom the English "dull" vtr,vtr | embotar vt | |
| entorpecer vt | ||
| El alcohol atenúa los sentidos. | ||
| O álcool embota os sentidos. | ||
| echar a perder, dar al traste con, entorpecer, paralizarFrom the English "gum" loc verb,loc verb + prep,vtr | estragar vt | |
| arruinar vt | ||
| (informal, vulgar) | foder vt | |
| Hallie echó a perder todo el proyecto cuando decidió entregarle nuestro plan al jefe antes de que tuviésemos la oportunidad de revisarlo. | ||