Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
embaucar [embaw'kaɾ] vtr embaucar, enganar. Se conjuga como sacar
embaucar [embaw'kaɾ] vtr embaucar, enganar. Se conjuga como sacar
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
embaucar, engatusar, dormirse, dormirFrom the English "shill" vtr,vtr,v prnl,vtr | atrair v int | |
seduzir vt | ||
timar, embaucar, engatusarFrom the English "hoodwink" vtr,vtr,vtr | enganar, enrolar vt | |
El trabajador autónomo se dio cuenta de que el nuevo cliente lo había timado cuando desapareció sin pagarle. | ||
O freelancer percebeu que a nova cliente o havia enganado quando ela desapareceu sem pagar. | ||
persuadir, embaucar, engatusar, embelecarFrom the English "blag" vtr,vtr,vtr,vtr | (gíria) | persuadir, convencer v int |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
engañar, timar, embaucarFrom the English "trepan" vtr,vtr,vtr | enganar vt | |
engañar⇒, embaucar⇒From the English "cozen" vtr | (persuadir por logro) | lograr vt |
Portugués: