Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
efímero, a [e'fimeɾo, a] adj efêmero(a)
efímero, a [e'fimeɾo, a] adj efêmero(a)
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
efímero, pasajeroFrom the English "ephemeral" adj,adj | (BRA, passageiro) | efêmero adj |
(POR, passageiro) | efémero adj | |
momentâneo adj | ||
Su enamoramiento del nuevo chico resultó ser efímero. | ||
efímeroFrom the English "short-lived" adj | curto adj | |
breve adj | ||
El levantamiento fue efímero, en una semana se había terminado. | ||
breve, fugaz, pasajero, efímeroFrom the English "fleeting" adj mf,adj mf,adj,adj | passageiro, transitório adj | |
Tom solo estuvo un momento breve con su familia cuando estuvo en casa. | ||
Tom só passou uns momentos passageiros com sua família quando ele estava em casa. | ||
transitorio, pasajero, efímero, temporalFrom the English "transient" adj,adj,adj,adj mf | passageiro adj | |
transitório adj | ||
breve adj | ||
temporário adj | ||
La vida es corta, por eso lo mejor es agarrar cuantos placeres transitorios puedas. | ||
A vida é curta, então é melhor aproveitar quaisquer prazeres passageiros que você possa. | ||
evanescente, fugaz, efímeroFrom the English "evanescent" adj mf,adj mf,adj | (que diminui ou desaparece) | evanescente adj |
La neblina evanescente se disipó con el amanecer. | ||
pasajero, efímeroFrom the English "faddish" adj,adj | passageiro adj | |
de moda passageira loc adj | ||
Hay un interés pasajero en la comida vegana últimamente. | ||
temporal, fugaz, efímeroFrom the English "fugitive" adj mf,adj mf,adj | fugitivo adj | |
El artista usó un color rojo temporal en su lienzo, que se desvaneció mal. |
Portugués: