Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
divagar [diβa'ɤaɾ] vi divagar;
no divagues tanto y ve al grano não divague tanto e vá direto ao que interessa. Se conjuga como pagar
divagar [diβa'ɤaɾ] vi divagar;
no divagues tanto y ve al grano não divague tanto e vá direto ao que interessa. Se conjuga como pagar
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
divagar, desviarse del tema, hacer una digresiónFrom the English "digress" vi,loc verb,loc verb | divagar, digressionar v int | |
Divaga tanto que te olvidas de qué trataba su historia. | ||
Ela divaga tanto que você até esquece do que se tratava a história. | ||
divagar⇒From the English "witter" vi | (informal) | falar abobrinha loc v |
jogar conversa fora loc v | ||
divagar, dispersarseFrom the English "maunder" vi,v prnl | (falar) | divagar v int |
divagarFrom the English "divagate" vi | divagar v int | |
divagar, hablar mucho sobreFrom the English "ramble on" vi,loc verb | divagar v int | |
divagar, desviarseFrom the English "stray" vi,v prnl | (de um tópico) | desviar-se vp |
Se suponía que el profesor tenía que hablar de filosofía, pero no paraba de divagar sobre otras cosas. | ||
O professor deveria falar sobre filosofia, mas ele fica se desviando para outros assuntos. | ||
divagar, irse por las ramas, irse por la tangenteFrom the English "ramble" vi,loc verb,loc verb | tergiversar, divagar v int | |
Tenía miedo de dormirme mientras divagaba. | ||
Fiquei com medo de adormecer enquanto ela estava divagando. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
divagar, desviarse del tema, apartarse del tema, irse por las ramasFrom the English "wander" vi,loc verb,loc verb | divagar v int | |
mudar de assunto expres v | ||
Es difícil seguir el razonamiento de Jean porque tiene a divagar. | ||
É difícil seguir a linha de pensamento de Jean;. Ela tende a divagar. | ||
vagar, deambular, divagarFrom the English "maunder" vi,vi,vi | (caminhar) | divagar v int |
desviarse, divagar, irse por las ramas, salirse del temaFrom the English "deviate" v prnl,vi,v prnl + loc adv,loc verb | (sair do assunto) | desviar-se vp |
Nuestro profesor nos dijo que teníamos que hablar de un tema durante dos minutos sin desviarnos. | ||
volar, divagar, desviarse, distraerseFrom the English "wander" vi,vi,v prnl,v prnl | (mente, pensamientos) (figurado: pensamentos) | divagar v int |
Dan trataba de concentrarse en su trabajo, pero su mente volaba. | ||
Dan estava tentando se concentrar no trabalho, mas a mente dele ficava divagando. | ||
vagar, divagarFrom the English "drift" vi,vi | desviar-se vp | |
mudar de curso expres v | ||
La charla era sobre la industria editorial, pero en algún momento empezó a vagar y terminó siendo sobre una variedad de temas. | ||
A conversa deveria ser sobre a indústria editorial, mas em algum momento ela se desviou e acabou cobrindo uma ampla gama de tópicos. | ||
salirse del tema, irse por las ramas, divagarFrom the English "get off the point" loc verb,expr,vi | (informal) (desviar) | divagar v int |
fugir ao tema expres v | ||
El catedrático estaba saliéndose del tema y algunos de los estudiantes habían dejado de prestar atención. | ||
perder el hilo, divagar, desviarseFrom the English "deviate" loc verb,vi,v prnl | desviar-se vp | |
irse por las ramas, dar rodeos, divagar, deambularFrom the English "wander" loc verb,loc verb,vi,vi | (charla) (conversa) | divagar v int |
mudar de rumo expres v | ||
El grupo de amigos había estado hablando de política pero de alguna manera la conversación se fue por las ramas y ahora hablaban de fútbol. | ||
O grupo de amigos discutia política, mas de alguma forma a conversa divagou e agora conversam sobre futebol. |