Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | desfazer; d. un diptongo/un matrimonio desfazer um ditongo/um casamento; d. un empate/la cama/la costura desfazer um empate/a cama/a costura; deshaga el polvo en agua desfaça o pó em água. |
| 2 | (camino) desandar. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| deshacer, desarmar, desmontar, desbaratarFrom the English "unpick" vtr,vtr,vtr,vtr | desenlaçar vt | |
| destrinçar vt | ||
| deshacer, enmendar, anularFrom the English "undo" vtr,vtr,vtr | desfazer vt | |
| Es culpa tuya que Tom esté molesto; lo hiciste, así que ahora tienes que encontrar la manera de deshacerlo. | ||
| É sua culpa se Tom está chateado; você fez, agora tem que achar uma forma de desfazer! | ||
| deshacer⇒From the English "undo" vtr | (informática) (computação) | desfazer vt |
| El cambio de formato fue un desastre, así que Kirsty lo deshizo. | ||
| A mudança na formatação foi um desastre, então Kirsty a desfez. | ||
| deshacerFrom the English "undo" nm | (tecla) (computação) | desfazer sm |
| Está bien; solo presiona deshacer y recuperarás el documento tal y como estaba antes. | ||
| Está OK; somente pressione desfazer e você terá o documento de volta como era antes. | ||
| deshacer, desempacar, desembalar, desempaquetarFrom the English "unpacking" vtr,vi,vtr | (maletas, equipaje) | desarrumação de malas loc sf |
| Acabo de volver de un viaje y necesito terminar de deshacer las maletas. | ||
| deshacerFrom the English "unmake" vtr | desfazer, desmanchar vt | |
| deshacerFrom the English "unmake" vtr | destruir, aniquilar vt | |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| deshacer, desatar, soltarFrom the English "slip" vtr,vtr,vtr | (nó) | desfazer vt |
| Deshizo el nudo de la cuerda. | ||
| O marinheiro desfez o nó da corda. | ||
| deshacerFrom the English "rip out" vtr | desemaranhar vt | |
| Cometí varios errores en mi labor y terminé deshaciendo tres filas de puntos. | ||
| desatar, desamarrar, deshacer, desabrocharFrom the English "unfasten" vtr,vtr,vtr,vtr | desatar, soltar vt | |
| desafivelar vt | ||
| desatar, deshacerFrom the English "unknot" vtr,vtr | (nudo) (nó) | desatar vt |
| vaciar, deshacer, desempacarFrom the English "unpack" vtr,vtr,vtr | esvaziar, despejar vt | |
| ¿Quiere que vacíe sus bolsas por usted, señor? | ||
| liberar, deshacerFrom the English "divest" vtr,vtr | livrar-se de vp + prep | |
| desfazer-se de vp + prep | ||
| Habiéndome liberado de mis responsabilidades, pude disfrutar el fin de semana en la playa. | ||
| Depois de livrar-me de minhas responsabilidades, eu aproveitei uma semana na praia. | ||
| descabalar, deshacerFrom the English "break" vtr,vtr | separar, desunir vt | |
| El coleccionista no quiere descabalar el juego. | ||
| O colecionador não quer separar o conjunto. | ||
'deshaga' aparece también en las siguientes entradas: