deshaga


Del verbo deshacer: (⇒ conjugar)
deshaga es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
deshacer [desa'θeɾ] vtr
1 desfazer;
d. un diptongo/un matrimonio desfazer um ditongo/um casamento;
d. un empate/la cama/la costura desfazer um empate/a cama/a costura; deshaga el polvo en agua desfaça o pó em água.
2 (camino) desandar.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
deshacer,
desarmar,
desmontar,
desbaratar
From the English "unpick"
vtr,vtr,vtr,vtr
desenlaçar vt
  destrinçar vt
deshacer,
enmendar,
anular
From the English "undo"
vtr,vtr,vtr
desfazer vt
 Es culpa tuya que Tom esté molesto; lo hiciste, así que ahora tienes que encontrar la manera de deshacerlo.
 É sua culpa se Tom está chateado; você fez, agora tem que achar uma forma de desfazer!
deshacerFrom the English "undo" vtr (informática) (computação)desfazer vt
 El cambio de formato fue un desastre, así que Kirsty lo deshizo.
 A mudança na formatação foi um desastre, então Kirsty a desfez.
deshacerFrom the English "undo" nm (tecla) (computação)desfazer sm
 Está bien; solo presiona deshacer y recuperarás el documento tal y como estaba antes.
 Está OK; somente pressione desfazer e você terá o documento de volta como era antes.
deshacer,
desempacar,
desembalar,
desempaquetar
From the English "unpacking"
vtr,vi,vtr
(maletas, equipaje)desarrumação de malas loc sf
 Acabo de volver de un viaje y necesito terminar de deshacer las maletas.
deshacerFrom the English "unmake" vtrdesfazer, desmanchar vt
deshacerFrom the English "unmake" vtrdestruir, aniquilar vt
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
deshacer,
desatar,
soltar
From the English "slip"
vtr,vtr,vtr
 ()desfazer vt
 Deshizo el nudo de la cuerda.
 O marinheiro desfez o nó da corda.
deshacerFrom the English "rip out" vtrdesemaranhar vt
 Cometí varios errores en mi labor y terminé deshaciendo tres filas de puntos.
desatar,
desamarrar,
deshacer,
desabrochar
From the English "unfasten"
vtr,vtr,vtr,vtr
desatar, soltar vt
  desafivelar vt
desatar,
deshacer
From the English "unknot"
vtr,vtr
(nudo) ()desatar vt
vaciar,
deshacer,
desempacar
From the English "unpack"
vtr,vtr,vtr
esvaziar, despejar vt
 ¿Quiere que vacíe sus bolsas por usted, señor?
liberar,
deshacer
From the English "divest"
vtr,vtr
livrar-se de vp + prep
  desfazer-se de vp + prep
 Habiéndome liberado de mis responsabilidades, pude disfrutar el fin de semana en la playa.
 Depois de livrar-me de minhas responsabilidades, eu aproveitei uma semana na praia.
descabalar,
deshacer
From the English "break"
vtr,vtr
separar, desunir vt
 El coleccionista no quiere descabalar el juego.
 O colecionador não quer separar o conjunto.
'deshaga' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'deshaga' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "deshaga".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!