Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
desavenencia [desaβe'nen̟θja] ƒ desavença ƒ
desavenencia [desaβe'nen̟θja] ƒ desavença ƒ
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
disconformidad, disensión, discordia, desavenenciaFrom the English "disagreement" nf,nf,nf,nf | (oposição) | desacordo sm |
Su disconformidad con los términos hacía imposible el progreso. | ||
desavenencia, distanciamiento, rupturaFrom the English "rift" nf,nm,nf | (personas) (figurado, desavença) | ruptura sf |
rompimento sm | ||
La discusión causó una desavenencia entre los dos vecinos. | ||
discordancia, desacuerdo, desavenenciaFrom the English "discord" nf,nm,nf | discórdia, discordância sf | |
desacordo sm | ||
Hay una discordancia entre los dos socios y no se puede cerrar el trato. | ||
disensión, desacuerdo, desavenencia, discordiaFrom the English "dissension" nf,nm,nf,nf | (formal) | dissensão sf |
El escándalo causó disensión entre los votantes conservadores. | ||
fricción, roce, desavenencia, desacuerdoFrom the English "friction" nf,nm,nf,nm | (figurado) (figurado: atrito, conflito) | fricção sf |
Las fricciones entre ella y su padrastro causan tensiones en la familia. |
Portugués: