Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | denegrir, difamar. |
| 2 | (ofender) humilhar |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| denigrar, menospreciar, despreciar, subestimarFrom the English "belittle" vtr,vtr,vtr,vtr | (rebaixar uma pessoa) | menosprezar, desdenhar, depreciar vt |
| Mi padre tenía la horrible costumbre de denigrarnos cuando éramos chicos. | ||
| denigrar, vilipendiarFrom the English "vilify" vtr,vtr | caluniar, difamar vt | |
| vilipendiar vt | ||
| denigrar, menospreciarFrom the English "denigrate" vtr,vtr | denegrir vt | |
| El artículo del diario denigraba a un hombre que antes había sido muy respetado en la comunidad. | ||
| denigrar, menospreciarFrom the English "denigrate" vtr,vtr | denegrir vt | |
| Después del mal servicio, Greg denigró el restaurante frente a sus amigos. | ||
| injuriar, agraviar, denigrarFrom the English "revile" vtr,vtr,vtr | (abusar verbalmente) | injuriar, insultar vt |
| Timothy se sentía avergonzado después de injuriar públicamente a sus hijos. | ||
| calumniar, difamar, denigrarFrom the English "traduce" vtr,vtr,vtr | difamar vt | |
| hablar mal de, denigrarFrom the English "disparage" loc verb,vtr | depreciar, menosprezar vt | |
| No deberías hablar mal de tu jefe: nunca sabes quién está escuchando. | ||
Portugués: