Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
I | vtr |
1 | concertar, concordar, pôr de acordo. |
2 | (cita) marcar. |
3 | Gram concordar; hay que c. el verbo con el nombre é necessário concordar o verbo com o substantivo. |
II | vi Gram concordar; el nombre concierta en género con el adjetivo o substantivo concorda em gênero com o adjetivo. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
concertar⇒From the English "make" vtr | marcar vt | |
Por favor llame primero para concertar una cita. | ||
Por favor, ligue primeiro para marcar uma consulta. | ||
programar, concertarFrom the English "schedule" vtr,vtr | (marcar um encontro) | agendar vt |
¿Quisieras programar una cita? | ||
Você gostaria de agendar uma visita? | ||
superar, sortear, zanjar, aguantar, conciliar, concertarFrom the English "bridge over" vtr,vtr,vtr,vtr | superar as diferenças, resolver as diferenças loc v | |
Creo que nuestro matrimonio es lo suficientemente fuerte como para superar (or: sortear) este incidente. | ||
Eu acredito que o nosso casamento é forte o suficiente para superar as diferenças desse acontecimento. |
'concertar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: