Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
coartada [koaɾ'taða] ƒ álibi m, coartada ƒ
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
coartar [koaɾ'taɾ] vtr coartar
coartada [koaɾ'taða] ƒ álibi m, coartada ƒ
coartar [koaɾ'taɾ] vtr coartar
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
coartadaFrom the English "alibi" nf | (jurídico) | álibi sm |
El problema de la defensa es que el acusado no tiene coartada. | ||
O problema com o caso da defesa é que o acusado não tem álibi. | ||
coartadaFrom the English "alibi" nf | álibi sm | |
A irmã de David é o álibi dele. Ela estava com ele na noite do assassinato. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
coartar, poner trabas, restringir, limitarFrom the English "hobble" vtr,loc verb,vtr,vtr | (figurado) | impedir, estorvar vt |
tolher vt |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
coartar, limitarFrom the English "cramp" vtr,vtr | (figurado) | restringir vt |
(figurado) | cortar as asas expres v | |
(figurado) | tolher a liberdade expres v | |
Este autor cree que las regulaciones gubernamentales coartan la innovación. |
Portugués: