Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
cavar [ka'βaɾ] vtr cavar;
c. un hoyo/una fosa cavar um buraco/uma fossa
cavar [ka'βaɾ] vtr cavar;
c. un hoyo/una fosa cavar um buraco/uma fossa
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| cavar⇒From the English "dig" vtr | cavar vt | |
| El cachorro cavó un hoyo y enterró el hueso. | ||
| O filhote cavou um buraco e enterrou o osso. | ||
| remover la tierra, cavarFrom the English "dig" loc verb,vtr | (con pala) | cavar v int |
| Puedo ver a Tom removiendo la tierra en el jardín. | ||
| Estou vendo o Tom lá fora, cavando no jardim. | ||
| cavar, excavarFrom the English "burrow" vtr,vtr | (cavar um buraco) | cavar, cavoucar v int |
| Los topos han estado cavando bajo el césped de nuevo. | ||
| As toupeiras cavaram sob o gramado novamente. | ||
| cavar, palearFrom the English "shovel" vtr,vtr | cavar vt | |
| Los piratas cavaron un agujero para enterrar el tesoro. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Laura cavou terra fora de um buraco que estava fazendo para um lago de jardim. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| cavarFrom the English "sink" vtr | cravar, perfurar, escavar vt | |
| El minero clava está cavando un nuevo pozo allí. | ||
| O dono da mina está cavando um novo poço ali. // Planejamos cavar um poço. | ||
| cavar, hacer una zanjaFrom the English "hole" vtr,loc verb | cavar vt | |
| Cava en esa área pantanosa para que pueda drenar. | ||
| Cave aquela área pantanosa para que ela seque. | ||
| cavar, escarbarFrom the English "spade" vtr,vtr | cavar vt | |
| A través de la ventana, Ursula podía ver al jardinero cavando en el arriate. | ||
| Pela janela, Úrsula pôde ver o jardineiro cavando o espaço para os vegetais. | ||
| picar, cavar, excavarFrom the English "gouge" vtr,vtr,vtr | (por accidente) | goivar vt |
| El repartidor picó la pared por accidente cuando trajo la cama. | ||
| excavar, cavarFrom the English "tunnel" vtr,vtr | (passagem) | cavar vt |
| Los trabajadores excavaron la montaña para que la autopista pudiese ser desviada por allí. | ||
| escarbar, excavar, escudriñar, cavarFrom the English "grub" vtr,vtr,vtr,vtr | cavar v int | |
| cavoucar, cavucar v int | ||
| La verdolaga tiene unas profundas raíces, y tienes que escarbar en el fango para sacarlas. | ||
| arrancar, cavar, excavarFrom the English "grub" vtr,vtr,vtr | cavar v int | |
| cavoucar, cavucar v int | ||
| El granjero tuvo que arrancar unos cuantos tocones para dejar despejado su nuevo campo. | ||