Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

prender [prenˈder] vt
  1. (sujetar) attaccare
  2. (con alfiler) appuntare
  3. (delincuente) arrestare
  4. (Am: encender) accendere
vi
  1. (fuego, idea, miedo) propagarsi
  2. (planta) attecchire
prenderse vpr
  1. prendere fuoco
  2. (Am: encenderse) accendersi
prender fuego a algo dare fuoco a qc

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
encender,
prender,
activar
From the English "turn on"
vtr,vtr,vtr
accendere vtr
 Carl encendió la radio para escuchar las noticias.
 Carl accese la radio per ascoltare le notizie.
prenderFrom the English "kindle" viinfiammarsi, accendersi, incendiarsi v rif
 La madera no prendía fácilmente.
 Il legno non si accendeva facilmente.
prender,
encender
From the English "put on"
vtr,vtr
accendere vtr
 Prende la luz, ¿quieres? Está oscureciendo.
 Accedi le luci per favore? Sta diventando buio.
prenderFrom the English "light up" vtr (AmL) (una sigaretta)accendere vtr
 Varias personas abandonaron la sala cuando ella prendió un cigarrillo.
 Quando tirò fuori una sigaretta e la accese, molte persone lasciarono la stanza.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
prender,
encenderse
From the English "light"
vi,v prnl
accendersi v rif
  prendere fuoco vtr
 Arrojó una cerilla y la hoguera prendió.
 Ha gettato un fiammifero e il falò si è acceso.
prender,
encender
From the English "strike"
vtr,vtr
(MX, coloquial)accendere vtr
 Para encender las velas primero necesitas prender un cerillo.
 Per illuminare le candele devi prima accendere un fiammifero.
encender,
prender
From the English "kindle"
vtr,vtr
incendiare vtr
  appiccare il fuoco a vtr
 Debes tener paciencia cuando enciendas madera; no es fácil al principio.
 Devi essere attento quando appicchi il fuoco al legno; non è facile all'inizio.
abrochar,
abotonar,
prender
From the English "button up"
vtr,vtr,vtr
abbottonare [qlcs] vtr
 Abróchate la chaqueta; hace frío afuera.
 Abbottonati la giacca: fuori fa freddo.
encender,
prender,
arrancar
From the English "start up"
vtr,vtr,vtr
 (motori, macchinari)accendere, avviare, mettere in moto vtr
 Enciende la computadora y entra a la red.
 Accendi il computer e fai il login alla rete.
encender,
prender
From the English "switch on"
vtr,vtr
accendere vtr
 Estaba oscureciendo, así que Rahul encendió la luz.
 Stava diventando buio, perciò Rahul accese la luce.
encender,
prender
From the English "boot up"
vtr,vtr
avviare vtr
 Cuando Lucy llega a la oficina, lo primero que hace es encender el ordenador.
encender,
prender
From the English "power up"
vtr,vtr
 (dispositivi elettronici)accendere vtr
fijar,
sujetar,
prender
From the English "pin"
vtr,vtr,vtr
fissare, bloccare vtr
 La costurera está fijando el dobladillo del vestido.
 La sarta sta fissando l'orlo del vestito.
iniciar,
arrancar,
encender,
prender
From the English "boot"
vtr,vtr,vtr,vtr
(informática) (informatica)avviare vtr
 Joel tuvo que iniciar el ordenador cinco veces esta mañana porque tenía un virus.
 Joel ha dovuto avviare il computer cinque volte stamattina a causa di un virus.
encender,
prender
From the English "fire up"
vtr,vtr
 (figurato: far cominciare)accendere, dare il via a vtr
 Lucie encendió la computadora e hizo clic en el ícono del correo electrónico.
 Lucie ha acceso il computer e ha cliccato sull'icona delle email.
encender,
prender
From the English "on"
vtr,vtr
 (turn on)accendere vtr
Nota: Encender es la traducción de "to turn on" en su conjunto.
 ¿Podrías encender la radio?
 Potresti accendere la radio?
encender,
prender,
prender fuego a
From the English "ignite"
vtr,vtr,loc verb + prep
accendere, appiccare il fuoco, dare fuoco vtr
 La chispa encendió la yesca, y enseguida empezó a crepitar el fuego en la chimenea.
 La scintilla ha acceso l'esca e in un attimo il fuoco ha iniziato a scoppiettare nel caminetto.
encender,
prender
From the English "light up"
vtr,vtr
 (una sigaretta)accendere vtr
 Rob encendió un cigarrillo.
 Rob accese una sigaretta.
ponerse de moda,
pegar,
prender
From the English "catch on"
loc verb,vi,vi
 (figurato, informale)prendere piede vtr
  diffondersi v rif
 ¿Crees que la costumbre de que la gente se cosa su propia ropa alguna vez se pondrá de moda de nuevo?
 Secondo voi la pratica di cucire i propri indumenti da sé prenderà di nuovo piede?
encender,
prender
From the English "light"
vtr
dare fuoco a vtr
  accendere vtr
 Encenderé la gasolina para hacer el fuego.
 Darò fuoco alla benzina per accendere il fuoco.
'prenderse' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'prenderse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "prenderse".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!