- enfatizzare
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
| Traduzioni principali | ||
| Español | Italiano | |
| enfatizar⇒From the English "stress" vtr | sottolineare⇒, accentuare⇒, mettere [qlcs] in rilievo, mettere [qlcs] in risalto vtr | |
| Enfatizamos nuestro deseo de contratar a un gerente con mucha experiencia. | ||
| Abbiamo messo in rilievo il nostro desiderio di assumere un manager con molta esperienza. | ||
| enfatizar, hacer hincapié enFrom the English "make a point" vtr,loc verb + prep | ribadire⇒, asserire⇒, avvalorare⇒ vtr | |
| Este chef enfatiza la preparación de alimentos con ingredientes locales. | ||
| Questo chef ribadisce l'importanza di cucinare con ingredienti prodotti localmente. | ||
| enfatizar, hacer hincapié en, subrayarFrom the English "emphasize" vtr,loc verb + prep,vtr | evidenziare⇒, enfatizzare⇒, sottolineare⇒, rimarcare⇒ vtr | |
| El profesor enfatizó la importancia de leer las preguntas del examen detenidamente. | ||
| L'insegnante evidenziò l'importanza di leggere con attenzione le domande dell'esame. | ||
| enfatizar, poner algo de relieve, resaltar, hacer resaltarFrom the English "emphasize" vtr,loc verb,vtr,loc verb | (astratto) | enfatizzare⇒, rimarcare⇒ vtr |
| (astratto) | dare enfasi a [qlcs] vtr | |
| Él enfatizó las palabras al levantar su voz. | ||
| Alzò la voce per dare enfasi alle sue parole. | ||
| enfatizar, destacarFrom the English "foreground" vtr,vtr | (figurato) | mettere in primo piano, evidenziare⇒ vtr |
| Tu carta de presentación debería enfatizar la experiencia que hayas adquirido en trabajos similares. | ||
| La tua lettera di motivazione dovrebbe evidenziare qualsiasi genere di esperienza lavorativa pregressa in ruoli simili. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Español | Italiano | |
| enfatizar, recalcar, subrayarFrom the English "accent" vtr,vtr,vtr | accentuare⇒, evidenziare⇒, sottolineare⇒ vtr | |
| Es importante enfatizar este punto. | ||
| È importante evidenziare questo punto. | ||
| destacar, realzar, enfatizarFrom the English "give prominence to" vtr,vtr,vtr | dare rilievo a, dare risalto a, mettere in rilevo, mettere in risalto, evidenziare⇒, sottolineare⇒ vtr | |
| Cuando escribas un CV, siempre destaca tus virtudes y minimiza tus defectos. | ||
| Quando scrivete il curriculum vitae, date sempre risalto ai vostri punti di forza e minimizzate i punti di debolezza. | ||
| subrayar, enfatizarFrom the English "underline" vtr,vtr | (figurado) | sottolineare⇒, rimarcare⇒ vtr |
| El ministro subrayó el hecho de que el gobierno había reducido el desempleo | ||
| Il ministro rimarcò il fatto che il governo aveva ridotto la disoccupazione. | ||
| subrayar, enfatizarFrom the English "underscore" vtr,vtr | (figurato) | sottolineare⇒, mettere in rilievo vtr |
| evidenziare⇒ vtr | ||
| El ministro subrayó todo el esfuerzo que el gobierno había realizado para reducir el déficit. | ||
| Il ministro mise in rilievo tutti i progressi che aveva fatto il governo nel ridurre il deficit. | ||
| resaltar, enfatizar, hacer notarFrom the English "bring out" vtr,vtr,loc verb | far risaltare⇒, dare risalto, esaltare⇒ vtr | |
| Esa sombra resalta el azul de tus ojos. | ||
| Quell'ombretto fa risaltare il blu dei tuoi occhi. | ||
| puntualizar, enfatizarFrom the English "punctuate" vtr,vtr | enfatizzare⇒, sottolineare⇒, accentuare⇒ vtr | |
| El político puntualizó su discurso con gestos y expresiones faciales. | ||
| Il politico ha enfatizzato il suo discorso con gesti ed espressioni facciali. | ||