brota


Del verbo brotar: (⇒ conjugar)
brota es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
brotá es:
2ª persona singular (vos) imperativo

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

brotar [broˈtar] vi
  1. (Bot) germogliare
  2. (aguas, sangre) sgorgare
  3. (fig) nascere

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
brotar,
salir
From the English "ooze out"
vi,vi
 (liquido, anche sangue)scorrere vi
 Sally si era fatta un taglio profondo al ginocchio da cui scorreva il sangue.
brotarFrom the English "flow in" vi (liquidi)affluire, entrare vi
brotarFrom the English "sprout up" vigermogliare vi
 Las judías han brotado en unos pocos días porque ha hecho calor.
 I miei fagioli hanno germogliato dopo pochi giorni perché faceva caldo.
brotarFrom the English "well up" viscaturire, sgorgare vi
  (liquido)uscire fuori vi
 La niña cavó un hoyo en la arena y observó cómo brotaba el agua dentro.
 La bambina scavò un buco nella sabbia e osservò l'acqua che ne sgorgava fuori.
brotar,
germinar,
echar brotes
From the English "bud"
vi,vi,loc verb
sbocciare, fiorire vi
 Los narcisos normalmente brotan en febrero.
 Le giunchiglie di solito sbocciano a febbraio.
brotar,
surgir
From the English "flow in"
vi,vi
(figurado) (persone, capitali, idee)affluire vi
brotarFrom the English "pop up" vi (figurato, informale: succedere)saltare fuori vi
 Nunca sabes lo que va a brotar cuando estás hablando con el loco de Fred.
 Stai attento perché quando hai a che fare con quella pazzoide di Caterina, non si sa mai che cosa può saltare fuori.
brotarFrom the English "well up" viriempirsi di lacrime v rif
 Las lágrimas brotaron de los ojos de Tina cuando supo la noticia.
 Gli occhi le si riempirono di lacrime non appena uscii dalla stanza.
brotarFrom the English "sprout up" vi (figurado)spuntare vi
 A medida que se acerquen las elecciones los carteles de propaganda política brotarán por todos lados.
 Con l'avvicinarsi delle elezioni, spuntano manifesti elettorali a tutti gli angoli delle strade.
brotar,
germinar,
salir
From the English "sprout"
vi,vi,vi
(figurado) (figurato)spuntare, germogliare vi
 Parece que, a día de hoy, las casas brotan de cualquier sitio.
 Le nuove case sembravano spuntare dappertutto in quei giorni.
brotar,
emerger,
surgir
From the English "surface"
vi,vi,vi
 (figurato)emergere, affiorare vi
  (figurato)venire a galla vi
 Ned pensó que había solucionado todos los problemas con el programa, pero seguían brotando.
 Ned pensava di aver risolto tutti i problemi del programma, ma continuavano ad emergerne di nuovi.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
brotarFrom the English "well" vtr (liquidi)sgorgare, fuoriuscire vtr
 La sangre brotaba de la herida.
 Il sangue sgorgava dalla ferita.
brotarFrom the English "branch" viramificare vi
 Los árboles estaban flacuchos al principio, pero ahora están brotando bien.
 All'inizio gli alberi erano sottili all'inizio, ma ora stanno ramificando bene.
brotar,
salir
From the English "blossom"
vi,vi
fuoriuscire vi
 La sangre brotaba de la herida.
 Dalla ferita fuoriscì del sangue.
rezumar,
salir,
brotar
From the English "exude"
vi,vi,vi
trasudare vi
  stillare vi
 Un líquido claro rezumaba de la herida.
 C'era un liquido chiaro che trasudava dalla ferita.
salir,
brotar,
manar,
fluir
From the English "flow out"
vi,vi,vi,vi
venire fuori, fuoriuscire, sfociare vi
 Abrí el grifo y el agua empezó a salir.
 La gente cominciò a venire fuori dall'edificio. Ho aperto il rubinetto e l'acqua ha cominciato a fuoriuscire.
germinar,
brotar
From the English "sprout"
vi,vi
germogliare, crescere vi
 Las semillas al fin empezaban a germinar.
 Le piantine stavano finalmente germogliando.
salir,
emerger,
aflorar,
brotar
From the English "emerge"
vi,vi,vi,vi
emergere, spuntare, apparire vi
 Las nubes se fueron y salió el sol.
 Le nuvole si separarono e spuntò il sole.
emerger,
aparecer,
brotar
From the English "burst"
vi,vi,vi
 (emergere, farsi conoscere)comparire, apparire vi
  (figurato: diventare noto)emergere vi
 Los Beatles emergieron en la escena musical a principios de los años 60.
 I Beatles comparirono sulla scena musicale nei primi anni 60.
derramarse,
emerger,
brotar
From the English "pour out"
v prnl,vi
 (figurato: esprimersi)riversarsi v rif
  esprimersi v rif
 El dolor de Judy se derramó en sus poesías cuando su padre murió.
 Dopo la morte del padre, il dolore di Judy si riversò nelle sue poesie.
manar,
brotar
From the English "pour forth"
vi
scaturire vi
  riversare, rovesciare vtr
 Moisés golpeó la roca con el cayado y manó el agua.
 Mosè colpì la roccia con il bastone e dalla roccia scaturì l'acqua.
aparecer,
brotar,
exacerbarse,
agudizarse
From the English "flare up"
vi,v prnl
(manifestarse)acutizzarsi v rif
 La culebrilla puede aparecer en aquellos que hayan tenido varicela de chicos.
 L'herpes zoster può riacutizzarsi nel tempo in chi ha avuto la varicella da bambino.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'brota' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "brota".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!