Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:
Principales traductions |
zafar⇒ vtr | AmL (liberar, soltar) | libérer⇒ vtr |
| Los bomberos zafaron al niño que estaba atorado en la reja. |
zafar vtr | AmL (quitar: pieza, parte) | retirer⇒, extraire⇒ vtr |
| El traidor zafó un tornillo de la máquina para sabotearla. |
zafarse de v prnl + prep | (escapar, liberarse) | se dérober⇒ v pron |
| El niño se zafó de los brazos de su abuelo y corrió hacia su madre. |
zafarse de v prnl + prep | coloquial (evitar una tarea o un compromiso) (figuré) | échapper à [qch] vtr ind |
| | esquiver⇒, éviter⇒ vtr |
| Carlos siempre se zafa de los planes con sus amigos con alguna excusa. |
| No podrás zafarte de ir a la junta de trabajo. |
zafarse⇒ v prnl | AmL: coloquial (hueso: dislocarse, luxarse) | se déboîter⇒, se luxer⇒ v pron |
| (poignet, main, cheville, pied) | se fouler⇒ v pron |
| Tuve que ir al hospital porque se me zafó el hombro. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
zafar
vtr |
1 | (adornar) garnir, orner. |
2 | Náut affanchir.
|
'zafar' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :
No aparecen discusiones con "zafar" en el foro Español-Français.Zafar (no pronominal) - Spanish Only forum
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'zafar'.
En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés