usos



Inflexiones de 'uso' (nm): mpl: usos
  • WordReference
  • WR Reverse (4)
  • Definición
  • Sinónimos
  • Gramatica
En esta página: usos, uso

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
usos nmpl (costumbres de un grupo)us nmpl
  us et coutumes expr
 Los usos y costumbres varían en cada país, ciertos comportamientos son aceptables en un lugar y ofensivos en otro.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
uso nm (empleo, utilización)utilisation nf
  usage nm
 En las escuelas está prohibido el uso de móviles durante las horas de clase.
 L'utilisation des téléphones mobiles est interdite dans les écoles durant les heures de cours.
uso nm (objeto: aplicación)usage nm
 El tractor es una maquinaria de uso agrícola.
 Le tracteur est une machine à usage agricole.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
uso nm (costumbre)usage nm
  (expression us et coutumes)us nmpl
 Quiero aprender sobre los usos y las tradiciones de esta región.
 J'aimerais en apprendre davantage sur les us et coutumes de cette région.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
uso | usos
EspañolFrancés
al uso loc adv (según costumbre)selon les traditions loc adv
 Suelo cocinar al uso, como me enseñó mi abuela.
al uso loc adj (acostumbrado)courant, habituel adj
 No es una costumbre muy al uso comer caracoles en Italia.
aptitud de uso loc nom f (suelo: productividad)capacité d'exploitation nf
 Los biólogos están evaluando la aptitud de uso de este suelo.
artículo de uso personal nm + loc adj (para uso privado)article personnel nm
 El cepillo de dientes es un artículo de uso personal y no debe compartirse.
autorización de uso de imagen grupo nom (permiso)autorisation d'utilisation de l'image nf
 El cantante que aparece en los carteles otorgó su autorización de uso de imagen.
dar buen uso a algo loc verb (emplear bien)faire bon usage de [qch] loc v
dar un uso corriente a,
darle un uso corriente a
loc verb + prep
(usar a diario)faire un usage quotidien de loc v
 Pedro le da un uso corriente a su máquina de escribir.
de uso compartido loc adj (no privativo) (informatique)à usage partagé loc adj
de uso restringido loc adj (usado por algunos)réservé adj
  d'utilisation restreinte loc adj
desde que tengo uso de razón expr (que yo recuerde)aussi loin que je m'en souvienne expr
 Me gusta el deporte desde que tengo uso de razón.
ejemplo de uso grupo nom (para ilustrar empleos)exemple d'utilisation nm
  exemple d'usage nm
 Los alumnos pidieron al maestro un ejemplo de uso del punto y coma.
en pleno uso de sus facultades mentales loc adj (en su sano juicio)en pleine possession de ses facultés mentales loc adv
 Dicen que está loco pero yo creo que lo hizo en pleno uso de sus facultades mentales.
fuera de uso loc adj (inservible)hors d'usage loc adj
 Acá los teléfonos públicos están fuera de uso.
 Là-bas, les téléphones publiques sont hors d'usage.
hacer uso de loc verb (valerse de)utiliser vtr
hacer uso de algo loc verb (usar, emplear)utiliser vtr
 Matías hizo uso de las instalaciones.
instrucciones de uso loc nom mpl (en etiqueta)mode d'emploi nm
  notice d'utilisation nf
 La lavadora viene con las instrucciones de uso.
 La machine à laver est accompagnée du mode d'emploi.
normas de uso grupo nom (reglas para el uso)règles d'utilisation nfpl
objeto de uso doméstico nm + loc adj (ajuar de la casa)objets à usage domestique nmpl
puesta en uso grupo nom (puesta en funcionamiento)mise en service nf
tener uso de razón loc verb (ser consciente)être sain d'esprit loc v
  être en pleine possession de ses moyens loc v
  (plus familier)avoir toute sa tête loc v
 Mi abuelita cumplió 96 años ayer y todavía tiene uso de razón.
términos de uso loc nom mpl (de producto, servicio)conditions d'utilisation nfpl
 Lee los términos de uso antes de registrarte en esa página web.
uso comercial grupo nom (der: para obtener ganancia)usage commercial nm
uso compartido nm + adj (de archivos, documentos)usage partagé nm
uso conjunto de utilisation conjointe de nf
uso de imagen utilisation de l'image nf
uso de la lengua,
uso del lenguaje
nm + loc adj
(para comunicarse)usage de la parole nm
  utilisation de la langue nf
uso de la palabra loc nom m (hablar en reunión)prise de parole nf
  temps de parole nm
uso de razón loc nom m (raciocinio)raisonnement nm
uso de suelo,
uso del suelo
grupo nom
(para construir, plantar)utilisation des sols nf
  occupation des sols nf
uso,
disfrute y aprovechamiento
loc nom m
(facultades)usufruit et exploitation nm
 Los bosques se preservan para el uso, disfrute y aprovechamiento de futuras generaciones.
uso exclusivo nm + adj (der: restricción a único uso)usage exclusif nm
uso exclusivo de grupo nom (uso restringido)usage exclusif de nm
uso indebido nm + adj (der: uso ilícito)utilisation abusive nf
  mauvais usage nm
uso indebido de grupo nom (uso inadecuado)mauvais usage de nm
  abus de nm
uso responsable nm + adj mf (utilización razonable)utilisation responsable de nf
 Un arma de fuego debe tener siempre un uso responsable.
uso y disfrute loc nom m (derecho: usufructo)usufruit nm
 La Alcaldía construirá una nueva biblioteca para uso y disfrute de los residentes de este sector de la ciudad.
uso y habitación grupo nom (der: derechos reales)utilisation et occupation nf
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

uso

m
1 usage m;
al u. en vogue;
con el u. à l'usage;
de u. en usage;
de u. corriente d'usage courant;
en u. de faisant usage;
fuera de u. hors d'usage;
hacer buen/mal u. faire (un) bon/mauvais usage;
tener u. de razón fig avoir l'âge de raison.
2 (empleo) utilisation ƒ.
3 (costumbre) usage m, coutume ƒ;
usos y costumbres les us et coutumes
'usos' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'usos' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'usos'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!