Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| Principales traductions |
| olvidar⇒ vtr | (no tener en la memoria) | oublier⇒ vtr |
| | He olvidado su número de teléfono. |
| | J'ai oublié son numéro de téléphone. |
| olvidar vtr | (borrar de la memoria) | oublier⇒ vtr |
| | Olvídalo, no merece la pena. |
| | Oublie-le, il n'en vaut pas la peine. |
| olvidar vtr | (no recordar hacer algo) | oublier⇒ vtr |
| | El alumno olvidó traer los libros a clase. |
| | L'élève a oublié d'amener ses livres en classe. |
| olvidar vtr | (cesar el cariño) | oublier⇒ vtr |
| | Nunca olvidaré a los amigos de mi infancia. |
| | Je n'oublierai jamais mes amis d'enfance. |
| olvidar vtr | (dejarse algo en algún sitio) | oublier⇒ vtr |
| | Olvidé mi pasaporte y por eso perdí el vuelo. |
| olvidarse de v prnl + prep | (no acordarse) | oublier⇒ vtr |
| | Los inquilinos se olvidaron de pagar el recibo de la luz. |
| | Les locataires ont oublié de payer la facture d'électricité. |
| olvidarse de v prnl + prep | (no tener presente) | ignorer⇒ vtr |
| | (soutenu) | faire fi de loc v + prép |
| | | négliger⇒ vtr |
| | La empresa se olvidó de la importancia de la seguridad. |
| | L'entreprise a ignoré l'importance de la sécurité. |
| olvidarse de v prnl + prep | (perderse el interés) | oublier⇒ vtr |
| | El pueblo nunca se olvidará de sus héroes. |
| | Le peuple n'oubliera jamais ses héros. |
| olvidarse algo v prnl | (dejarse algo en algún sitio) | oublier⇒ vtr |
| | Siempre te olvidas el paraguas en casa. |
| | Tu oublies toujours ton parapluie à la maison. |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026: