Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:
Principales traductions |
mimo nm inv | (actor) | mime nm |
| El mimo se ganaba la vida actuando en la calle. |
| Le mime gagnait sa vie en se produisant dans la rue. |
mimo nm | (demostración de cariño) | câlin nm |
| (familier) | mamours nmpl |
| Le hizo unos mimos y la convenció de que fuera con él. |
| Il lui a fait des mamours et l'a convaincue de se mettre avec lui. |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:
Principales traductions |
mimar⇒ vtr | (consentir, malcriar) | cajoler⇒, choyer⇒ vtr |
| Los príncipes están acostumbrados a que todos los mimen. |
| Les princes sont habitués à être cajolés (or: choyés) par tout le monde. |
mimar vtr | (tratar con ternura) | cajoler⇒ vtr |
| | dorloter⇒ vtr |
| (couvrir de cadeaux) | gâter⇒ vtr |
| Las madres miman a sus hijos pequeños, los abrazan y los besan con frecuencia. |
| Les mères cajolent leurs petits enfants, elles les câlinent et les embrassent fréquemment. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
mimo
m |
1 | (demostración de cariño) câlin m. |
2 | (con un niño) gâterie ƒ. |
3 | Teat mime m
|
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
mimar
vtr gâter
'mimo' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :