|
Escuchar:
Inflexiones de 'hablador' (nm, nf): f: habladora, mpl: habladores, fpl: habladoras Inflexiones de 'hablador' (adj): f: habladora, mpl: habladores, fpl: habladoras
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025: Principales traductions |
hablador adj | (parlanchín) | bavard adj |
| (soutenu) | loquace adj inv |
| (familier) | pipelette adj inv |
| Tu hermano es muy hablador, no se calla ni dormido. |
| Ton frère est très bavard, il parle même en dormant. |
hablador adj | (indiscreto, chismoso) | commère nf |
| (familier) | pipelette nf |
| Felipe es demasiado hablador, no sabe guardar un secreto. |
| Felipe est trop commère, il ne sait pas garder un secret. |
Traductions supplémentaires |
hablador adj | MX., EC, DO, coloquial (mentiroso, fanfarrón) (familier) | qui fait le fanfaron, qui fait le vantard loc adj |
| ¡No seas hablador! Deja de decir que desciendes del rey Salomón. |
| Ne fais pas le fanfaron ! Arrête de raconter que tu descends du roi Salomon. |
hablador nm | (quien no para de hablar) | bavard nm |
| (familier) | pipelette, grande gueule nf |
| Escuchar a un hablador es una pérdida de tiempo. |
| Écouter une grande gueule est une perte de temps. |
hablador nm | (quien gusta de chismear) | commère nf |
| (familier) | pipelette nf |
| Un hablador no respeta la privacidad de nadie. |
| Une commère ne respecte la vie privée de personne. |
hablador nm | MX, EC, RD (alguien bocón) (familier) | fanfaron, vantard nm |
| (familier) | grande gueule loc v |
| Me aburre oír las fanfarronadas de un hablador. |
| Ça m'ennuie d'écouter les fanfaronnades d'un vantard. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
hablador, a |
I | adj bavard(e). | II | m, ƒ bavard m, -e ƒ
|
'hablador' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :
|
|