calado



Inflexiones de 'calado' (nm): mpl: calados
Inflexiones de 'calado' (adj): f: calada, mpl: calados, fpl: caladas
Del verbo calar: (⇒ conjugar)
calado es:
participio
  • WordReference
  • WR Reverse (13)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: calado, calar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
calado adj (muy mojado)trempé pp
 Después del aguacero, José llegó calado a la casa.
 Après l'averse, José est arrivé trempé à la maison.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
calado nm (marina: medida) (bateau)tirant d'eau nm
  (port)profondeur nf
 El prao malayo es una embarcación de poco calado.
 Le prao de Malaisie est un bateau qui possède peu de tirant d'eau.
calado nm (marina: profundidad)profondeur nf
  fond nm
 Teníamos un bote perfecto para la navegación en aguas de poco calado.
 Nous avions un canot parfait pour la navigation dans des eaux à faible profondeur .
calado nm figurado (importancia)importance nf
  portée nf
 No solucionarás nada si tomas medidas de poco calado.
 Tu ne résoudras rien si tu prends des mesures qui ont peu d'importance.
calado nm (labor de punto)point de broderie nf
  dentelle nf
 De niña me enseñaron a hacer calados al tejer.
 Enfant, on m'a appris à faire le point de broderie.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
calar vi (líquido: filtrarse)s'infiltrer v pron
  pénétrer vi
  filtrer à travers vi + prép
 El agua ha calado por la pared del dormitorio.
 L'eau s'est infiltrée par le mur de la chambre.
calar vi (ser permeable)laisser passer l'eau, laisser entrer l'eau loc v
 La tela de esta gabardina cala.
 Le tissu de cet imperméable laisse passer l'eau.
calar vi (idea: penetrar)toucher, imprégner vtr
  prendre vi
 Las opiniones contra ese político han calado en la sociedad.
 Les critiques contre cet homme politique ont imprégné la société.
calar a alguien vtr + prep coloquial (comprender la intención)percer à jour loc v
  démasquer vtr
 Después de trabajar mucho tiempo con Diego, por fin lo calo: lo único que le interesa es el dinero.
calar vtr coloquial (descubrir, conocer)comprendre vtr
 Lo calé a la segunda frase; sé que me mentiste.
 J'ai compris dès la deuxième phrase ; je sais que tu m'as menti.
calarse v prnl (mojarse) (plus intense)se faire tremper v pron
  se faire mouiller v pron
 Mi padre se caló con la lluvia porque no llevaba paraguas.
 Mon père s'est fait tremper par la pluie car il n'avait pas de parapluie.
calarse v prnl (vehículo: parar)caler vi
 Al intentar subir la cuesta el coche se caló.
 En essayant de monter la côte, la voiture a calé.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
calar adj mf (calizo)calcaire adj
 El ingeniero nos dijo que no era posible construir en este terreno calar.
 L'ingénieur nous a dit qu'il n'était pas possible de construire sur ce terrain calcaire.
calar vtr (material: metal, madera)chantourner vtr
 Voy a salir a comprar una sierra para calar madera.
 Je vais sortir acheter une scie à chantourner le bois.
calar vtr (fruta: cortar trozo) (fruit)couper un morceau de loc v
 El vendedor caló la sandía para que la clienta la probase.
 Le vendeur a coupé un morceau de pastèque pour que la cliente la goûte.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Formes composées
calado | calar
EspañolFrancés
apuesta de calado nf + loc adj (apuesta importante) (Course)mise importante nf
  gros pari nm
 Fueron a las carreras de caballos e hicieron una apuesta de calado.
calado hasta los huesos loc adj (totalmente empapado)trempé jusqu'aux os loc adj
 Entró corriendo a la casa buscando un paño con que secarse: estaba calado hasta los huesos.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

calado, a

Iadj trempé(e).
II calado m
1 Cost broderie ƒ ajourée.
2 Náut (de barco) tirant m d'eau;
(del puerto) profondeur ƒ
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

calar

Ivtr
1 (mojar) tremper, transpercer.
2 (agujerear) percer, perforer.
3 (melón, sandía) entamer.
4 fig & fam (persona) percer à jour;
¡te han calado! on t'a percé à jour!
IIvi
1 (tela, prenda) être trempé(e) o transpercé(e).
2 Náut avoir un tirant d'eau.
'calado' aparece también en las siguientes entradas:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'calado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'calado'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!