Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:
Principales traductions |
afeite nm | (compostura, embellecimiento) | tenue nf |
| | toilette nf |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:
Principales traductions |
afeitar⇒ vtr | (cotar la barba) | raser⇒ vtr |
| El barbero afeita a un cliente en cinco minutos. |
afeitar vtr | (cortar los pelos) | raser⇒ vtr |
| Es mejor depilar las piernas que afeitarlas. |
| C'est mieux de s'épiler les jambes plutôt que de les raser. |
afeitarse⇒ v prnl | (cortarse la barba) | se raser⇒ v pron |
| Mauricio se afeita todos los días. |
afeitarse algo v prnl | (cortarse los pelos) | se raser [qch] v pron |
| Aféitate la barba de una vez; te ves muy mal. Mi nieto se afeitó la cabeza. |
| Rase-toi la barbe, s'il te plaît, ça ne te va pas. // Mon petit-fils s'est rasé la tête. |
Traductions supplémentaires |
afeitar⇒ vtr | (tauromaquia: cuernos) | épointer⇒ vtr |
| Al afeitar los cuernos a los toros, sus embestidas son menos peligrosas. |
| Si l'on épointe les cornes des taureaux, c'est moins dangereux quand ils chargent. |