Compound Forms:
|
con más detalle loc adv | (mayor minuciosidad) | in more detail prep + n |
| | more detailed adj |
| | a closer look n |
| Los gerentes le pidieron que volviera a presentar la propuesta con más detalle. |
| The managers requested that he return to present the proposition in more detail. |
con mayor frecuencia loc adv | (más frecuentemente) | more frequently adv |
| | more often adv |
| Usamos el auto de mi mujer con mayor frecuencia porque es más grande. |
con mayor razón loc adv | (por motivos más fuertes) | all the more reason expr |
| Si existe una amenaza de epidemia, con mayor razón habría que implementar medidas preventivas. |
| A threat of an epidemic exists, all the more reason to implement preventative measures. |
con menor frecuencia loc adv | (más raramente) | less frequently, less often adv |
| | with less frequency prep + n |
| | not so often, not as often expr |
| Vamos bastante al cine y, con menor frecuencia, al teatro. |
| We go to the movies quite often and, less frequently, to the theater. |
con mirada amenazante loc adv | (modo de mirar: torvo) | with a threatening look, with a menacing gaze prep + n |
| El muchacho se paró delante de mí con mirada amenazante, pero no me dijo nada. |
| The young man stood in front of me with a threatening look, but didn't say anything. |
con miras a loc prep | formal (con la intención de) | looking to v pres p + prep |
| | with views to expr |
| Con miras a reducir la contaminación, se prohibió ir al centro de la ciudad en auto. |
| Looking to reduce pollution, driving a car into the city center is prohibited. |
con modestia loc adv | (de forma austera) | modestly, simply adv |
| El sueldo de Enrique es tan escaso que apenas le da para vivir con modestia. |
| Enrique's salary is so low he can barely afford to live modestly (or: simply). |
con motivo de loc prep | (con ocasión de) | on the occasion of prep + n |
| Toda la familia se reunió con motivo de la celebración de los cien años del abuelo. |
| The whole family got together on the occasion of the grandfather's 100th birthday party. |
con mucho arte loc adv | (hábilmente) | with great skill, with aplomb prep + n |
| | skillfully adv |
| Beatriz bordaba con mucho arte el ajuar de su hijo menor. |
| Beatriz embroidered the wedding gown of her youngest child with great skill. |
con mucho estilo loc adv | (elegantemente) | stylishly adv |
| | elegantly adv |
| La familia había decorado con mucho estilo su casa de fin de semana. |
| The family had decorated their weekend home stylishly. |
con mucho gusto, con todo gusto expr | formal (responde a una petición) | my pleasure, not at all interj |
| —¿Te importaría pasarme la sal? —Con mucho gusto. |
| —¿Podría copiar este informe? —Claro, con todo gusto. |
| -Would you mind passing me the salt? -My pleasure. |
con mucho pesar loc adv | (con tristeza, dolor) | regretfully, with regret, with great regret adv |
| | sorrowfully, sadly adv |
| Se despidieron con mucho pesar, como si fuera la última vez. |
con mucho sacrificio loc adv | (con gran esfuerzo) | with a lot of sacrifice, with much sacrifice expr |
| | with a lot of effort expr |
| Con mucho sacrificio, una parte de los excluidos por el sistema había podido acceder a la universidad. |
con objeto de loc prep | (con el propósito de) | with the purpose of, with the aim of expr |
| | in order to expr |
| Con objeto de mejorar la educación, se debatieron las condiciones de trabajo y la capacitación de docentes. |
| With the purpose of improving education, they debated teachers' working conditions and education. |
con ocasión de loc prep | (para cierta ocasión) | on the occasion of prep + n |
| Con ocasión de la asunción del nuevo presidente, llegaron al país las autoridades de muchos países vecinos. |
| On the occasion of the new president's assumption to power, many authorities from neighboring countries traveled to the country. |
con orejas loc adj | (sillón: ala para apoyar la cabeza) | with wings adj |
| | wingback adj |
| He comprado un sillón con orejas para el salón. |
con otro prep + adj | (en compañía de otro) | someone else, somebody else n |
| Estaba con otro en el hotel, me ponía los cuernos. |
con otro aire loc adv | (con un estilo distinto) | with a different style, in a different style expr |
| Prefiero una habitación con otro aire, esta me parece demasiado oscura. |
con otro aire loc adv | (actitud cambiada) | in a different mood expr |
| | a different person n |
| María ha vuelto de Grecia con otro aire, se la ve más relajada. |
| Maria has come back from Greece a different person, she seems more relaxed. |
con otros ojos loc adv | (desde otra perspectiva) | in a different light, with a fresh perspective, with an insight prep + n |
| Desde que se enteró de lo que habían hecho por él, Nicolás ve a sus amigos con otros ojos. |
| After realizing what they had done for him, Nicolas sees his friends in a different light. |
con paso seguro loc adv | (con confianza) | confidently adv |
| | firmly adv |
| Paula subió al escenario con paso seguro, tomó el micrófono y soltó su voz. |
| Paula stepped onto the stage confidently, took the mic and started to sing. |
con pelos y señales loc adv | informal (detalladamente) | chapter and verse adv |
| | in great detail adv |
| Contó con pelos y señales todo lo que había hecho en el viaje. |
| I recorded in chapter and verse everything that happened during the trip. |
con perdón de loc prep | (preámbulo a ofensa) | if I may say so, if I may expr |
| | if you'll pardon the expression expr |
| | excepted adj |
| Con perdón de los presentes, contaré algunos detalles desagradables de esta historia. |
| If I may say so, I will recount some unpleasant details of this story |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Present company excepted, all the candidates were totally unsuitable for the role. |
con pies de plomo loc adv | coloquial (con cautela) | slowly but surely expr |
| | cautiously, with great care adv |
| Voy pintando la puerta con pies de plomo porque no quiero manchar nada. |
con pinta de loc prep | informal (con cierta apariencia) | looking like expr |
| | with the air of expr |
| Mi hermano llegó de su viaje con pinta de no haber dormido en un mes. |
con poca frecuencia loc adv | (ocasionalmente) | infrequently, hardly, hardly ever adv |
| Voy a la playa, pero con poca frecuencia. |
| I hardly ever go to the beach. |
con poca luz loc adj | (oscuro) | with little light prep + n |
| | dark adj |
| | dim adj |
| | gloomy adj |
| Teresa tiene un patio con poca luz y no hay planta que resista. |
| Teresa has a patio with little light and no plants are able to endure. |
con poca luz loc adv | (casi a oscuras) | in low light, in dim light expr |
| | in the dark expr |
| Si lees con poca luz, te cansarás pronto. |
| You'll get tired quickly if you read in dim light. |
con poca ropa loc adv | (semidesnudo) | half naked adj |
| | scantily clad adj |
| | without much clothing, without many clothes expr |
| Cuando hace calor, me gusta estar en casa con poca ropa. |
| When it's hot, I like to sit around at home half naked. |
con pocas ganas loc adv | (con desgana, sin entusiasmo) | with little interest prep + n |
| | reluctantly adv |
| | half-heartedly adv |
| Papá ha estado comiendo con pocas ganas. Me preocupa que esté deprimido. Ayer te vi trabajando con pocas ganas. ¿Te pasa algo? |
| Dad is eating with little interest. I am worried he may be depressed. |
con prepotencia loc adv | desaprobación (con jactancia) | with high-handness prep + n |
| —¡Ustedes no saben con quién están tratando! —nos gritó con prepotencia. |
con prepotencia loc adv | desaprobación (abusando de su poder) | with power prep + n |
| El viceministro actuó con prepotencia al negarse a negociar con su homólogo estadounidense sin consultarlo con su superior inmediato. |
con prescindencia de loc prep | formal (sin tener en cuenta algo) | omitting gerund |
| | regardless of expr |
con profunda gratitud loc adv | (emoción: agradecimiento) | with profound gratitude, with deep gratitude prep + n |
| Habló de sus tiempos de estudiante con profunda gratitud por sus maestros y guías. |
| He spoke of his time as a student with profound gratitude for his teachers and instructors. |
con propiedad loc adv | (correctamente) | properly expr |
| | properly speaking expr |
| Uno quiere que sus hijos se manejen con propiedad. |
| You want your children to handle themselves properly. |
con que expr | (con el cual, con la cual) | with which conj |
| Las personas con que mi padre trabajaba en esa empresa eran todas muy importantes. |
| The people with which my father worked in that company were all very important. |
con quien loc prnl | (con alguien) (formal) | with whom prep + pron |
| La persona con quien hablé me dio los folletos. |
| I was given the brochures by the person with whom I spoke. |
con rabia loc adv | coloquial (mucho, en exceso) | real, mighty adv |
| Tu hermano es feo con rabia; me resulta desagradable verlo comer. |
| Your brother is real (or: mighty) ugly; seeing him eat turns my stomach. |
con razón loc adv | (con causa justa) | with good reason adv |
| Con razón te pusiste a gritar, yo también lo habría hecho. |
| You screamed with good reason, I would have done the same. |
con referencia a, en referencia a loc prep | (sobre, acerca de) | with reference to prep + n |
| | regarding, concerning prep |
| | about prep |
| Con referencia al pedido, confirmo que podemos enviarlo en dos días hábiles. |
| With reference to the request, I confirm that we can send it in two business days. |
con relación a loc prep | (con respecto a) (comparison) | relative to, compared to adj |
| | regarding prep |
| | in connection with expr |
| La empresa ha perdido dinero con relación al trimestre anterior. |
| The company has lost money relative to the previous quarter. |
con residencia en loc prep | formal (domiciliado en) | residing at, residing in adj + prep |
| Mi representado, con residencia en la ciudad de Madrid, declara no tener ningún vínculo con la persona citada. |
| My client, residing in the city of Madrid, declares that she has no relationship with the aforementioned person. |
con respecto a, con respecto de loc prep | (en lo que respecta a) | regarding prep |
| | in relation to prep |
| No hay nuevas noticias con respecto al naufragio del pesquero. |
| There is no new news regarding the shipwreck of a fishing boat. |
con sabor a loc prep | (que sabe a) (US) | flavored adj |
| (UK) | flavoured adj |
| | with a flavor of, flavored with expr |
| | with a flavour of, flavoured with expr |
| Cuando mi hijo tiene tos, solo toma jarabe con sabor a miel. |
| When my son has a cough he only takes honey-flavored cough syrup. |
con sabor a loc prep | figurado (con cierta impresión) | with a feeling of sadness expr |
| Salimos de esta situación con sabor a tristeza. |
con salida a loc prep | (con paso hacia) | with access to prep + n |
| | lead on to expr |
| El edificio, con salida a dos calles, ocupa casi un cuarto de la manzana. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The kitchen leads on to the patio. |
con salsa de prep + nf | (aliño, condimento) | with a [sth] sauce, in a sauce of prep + n |
con sede en loc prep | (lugar de domicilio) | with its principal place of business in, with headquarters in prep + n |
| | located in, based in adj + prep |
| Con sede en Bariloche, el instituto Balseiro es un centro de investigación muy importante. |
| With its principal place of business in Bariloche, the Balseiro Institute is a very important research center. |
con segundas loc adv | (con intención oculta) | with a hidden meaning adv |
| Su comentario iba con segundas. |
| He made his comment with a hidden meaning. |
con seguridad loc adv | (firmemente) | firmly adv |
| (give support to [sb]) | staunchly adv |
| El testigo respondió con seguridad todas las preguntas del abogado defensor. |
| The witness firmly answered all of the questions of the defense attorney. |
con sentimiento loc adv | (con pasión, con entusiasmo) | with feeling, with emotion adv |
| Su éxito como orador se debe a que siempre habla con sentimiento. |
| Her success as a speaker is due to the fact that she always speaks with feeling. |
con solo hacer algo expr | (tan solo basta) | with only, with just, with merely expr |
| Con solo pensar en la comida de mi abuela, se me llena la boca de agua. |
con solo expr | (con apenas) | with barely, with hardly expr |
| (age) | at only expr |
| Con solo cinco años, la pequeña ya sabe leer. |
con soltura loc adv | (con desenvoltura) | with ease, with poise, with aplomb, with composure adv |
| (movement) | with grace, gracefully adv |
| (language) | fluently adv |
| El caballero manejaba la espada con soltura. Manuel habla alemán con soltura. |
con su pan se lo coma expr | coloquial (a mí qué) | I don't care, it makes no difference to me expr |
| ¿Le han puesto los cuernos a mi ex? Pues que con su pan se lo coma. |
con su pan se lo coma expr | coloquial (es problema ajeno) | that's his problem expr |
| Si se ha metido en drogas que salga por sí mismo, con su pan se lo coma. |
con su permiso expr | cortesía (venia para hacer algo) | if you'll excuse me expr |
| | by your leave expr |
| Con su permiso, vengo a traerle este escrito. |
| If you'll excuse me, I will bring you this in writing. |
con suerte loc adv | (si hay suerte) | with any luck prep + n |
| | luckily adv |
| Con suerte, llegaremos a nuestro destino antes que oscurezca. |
| With any luck, we will arrive at our destination before it gets dark. |
con tal de hacer algo loc conj | (indica finalidad) | in order to, to prep |
| Sería capaz de atravesar el océano nadando con tal de volver a verte. Con tal de no ponerse al teléfono conmigo, Miguel es capaz de inventarse cosas rarísimas. |
| I'd swim across the ocean to see you again. In order to not talk to me on the phone, Miguel is willing to make up crazy things. |
con tal de no loc conj + adv | (negativa a hacer o decir algo) | in order not to conj |
| | so as not to conj |
| Con tal de no ponerse al teléfono conmigo es capaz de inventarse cosas rarísimas. |
| In order not to talk on the phone with me he's capable of making up some very strange things. |
con tal de que [+ subjuntivo], con tal que [+ subjuntivo] loc conj | (siempre y cuando) | as long as conj |
| | providing conj |
| Te perdonaré con tal de que no vuelvas a hacerlo. |
| I'll let you off, as long as you don't do it again. |
con tal de que no [+ subjuntivo], con tal que no [+ subjuntivo] loc conj | (para que no suceda algo) | so [+verb in negative], so that [+verb in negative] conj |
| Mi vecina es una mujer muy superficial y es capaz de llegar a extremos con tal de que no piensen mal de ella. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. We work hard so (or: so that) our daughter doesn't want for anything. |
con tal que, con tal de que loc conj | (siempre que) | so long as, as long as, provided that expr |
| Te perdonaré con tal que no vuelvas a hacerlo. |
| I will forgive you so long as you don't do it again. |
con tan pocas ganas que loc conj | enfático (explica una consecuencia) | with little effort adv |
| La bailarina hizo la rutina con tan pocas ganas que su instructor decidió suspender la lección. |
| Since the dancer did her routine with little effort, her instructor decided to suspend the class. |
con tal solo hacer algo expr | (tan solo basta) | by just, with just, with a mere expr |
| Con tan solo escucharlo unos minutos, uno se da cuenta de lo que piensa. |
| You can figure out what he thinks by just listening to him for a few minutes. |
con tan solo expr | (basta con) | with just, with a mere expr |
| Con tan solo una llamada, este poderoso empresario puede solucionar cualquier problema. |
| With just one call this powerful businessman can solve any problem. |
con tan solo expr | (con apenas) | at only, at just expr |
| Con tan solo 20 años, Daniel ya dirige un negocio exitoso. |
| At just 20 years of age Daniel is already running a successful business. |
con tiempo loc adv | (con anticipación) | in time, soon enough adv |
| | ahead of time, in advance adv |
| Avísame con tiempo para la defensa de la tesis. |
| They will inform me in time about my thesis defense. |
con toda clase de gente loc adv | (diversidad) | with all kinds of people expr |
| (colloquial) | with all sorts expr |
| En esas fiestas tan concurridas uno se encuentra con toda clase de gente. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. He comes into contact with all kinds of people through his job. |
con toda confianza loc adv | (sin dudarlo) | with complete confidence expr |
| | confidently, freely adv |
| Puedes contarme lo que pasó con toda confianza: lo que me digas no saldrá de aquí. |
| You can tell me what happened with complete confidence: whatever you say stays between us. |
con toda normalidad loc adv | (con naturalidad) (with ease) | naturally adv |
| | without incident adv |
| | take [sth] in your stride v expr |
| Paula subió al escenario y cantó durante dos horas con toda normalidad. |
| Paula took to the stage and sang naturally for two hours. |
con toda normalidad loc adv | (como siempre) | without incident expr |
| | as always, as is usual expr |
| Pese a los malos presagios de la prensa, las celebraciones se llevaron a cabo con toda normalidad. |
| In spite of the ill omens cited by the press, the celebrations took place without incident. |
con todas las de la ley loc adv | (como debe ser) (as a respectable person would) | correctly, properly adv |
| | by the book adv |
| No pienso fugarme con mi novio, me voy a casar con todas las de la ley. |
| I will not elope with my fiancé; I am going to get married correctly (or: properly) |
con todo loc adv | formal (no obstante, sin embargo) | even so conj |
| | with all that, even with all that expr |
| Engulló dos panecillos. Con todo, no quedó satisfecho. |
| He scoffed down two rolls. Even so, he wasn't satisfied. |
con todo gusto, con gusto, ES: con mucho gusto loc adv | AmL (de buena gana) | with pleasure, with great pleasure expr |
| -¿Podría copiar este informe? -Claro, con todo gusto. |
| Could you make a copy of this report? With pleasure. |
con todo lo que loc conj | (a pesar de que) | in spite of conj |
| | as much as conj |
| Con todo lo que te quiere María, la tratas muy mal. |
| You treat Maria so badly in spite of how much she loves you. |
con todo mi cariño, con cariño loc adv | informal (afectuosamente) (colloquial) | with all my love expr |
| (formal) | with affection expr |
| Te mando estas rosas con todo mi cariño. |
| I am sending these roses with all my love. |
con todo y eso loc adv | (no obstante, sin embargo) | despite that, despite all that conj |
| | even then, even so conj |
| | nevertheless conj |
| Con todo y eso, el príncipe juró que la amaría hasta la muerte. |
| Despite all that, the prince swore that he would love her forever. |
con todos los hierros loc adv | CO, PA, VE: coloquial (bien preparado y con ánimo) | raring to go adv |
con tono de loc prep | (con cierta entonación) | in a tone of expr |
| El oficial preguntó con tono de desconfianza si eran mayores de edad. |
con total tranquilidad loc adv | (sin inmutarse) | with complete calm expr |
| | calmly, coolly adv |
| (informal) | without batting an eyelid expr |
| (colloquial) | as cool as a cucumber expr |
| Con total tranquilidad, los jóvenes respondieron que eran mayores. |
con total tranquilidad loc adv | (sin preocupaciones) | calmly, coolly adv |
| | at ease adv |
| Esta página web es segura, así que puedes darles los datos de tu tarjeta de crédito con total tranquilidad. |
con trabajo, con trabajos loc adv | (con dificultad) | with difficulty, with great difficulty, with great effort expr |
| | only with difficulty, only with great difficulty, only with great effort expr |
| Lo he podido hacer pero con trabajo, no ha sido nada fácil. |
con un dejo de loc prep | (con cierta entonación) | with a hint of expr |
| La secretaria contesta el teléfono con un dejo de irritación. |
| The secretary answered the phone with a hint of irritation. |
con un toque de loc prep | (con un matiz) | with a touch of prep + n |
| El hotel estaba decorado con un toque de distinción. |
con un toque de loc prep | (con un poco de) | with a pinch of, with a touch of, with a smattering of prep + n |
| Para el postre, preparé un pastel de vainilla con un toque de limón. |
con una amplia gama de loc prep | (con gran variedad de) | with a large assortment of, with a wide selection of, with a wide range of prep + n |
| Con una amplia gama de productos frescos, la verdulería logra tener clientes leales. |
| With a large assortment of fresh products, the greengrocer attracts the best customers. |
con una castaña encima loc adv | ES, coloquial (persona: ebrio, borracho) | be drunk vi + adj |
| (UK slang) | be blotto vi + adj |
| (US figurative) | be plastered vi + adj |
con una duración de loc prep | (período de tiempo) | with a duration of prep + n |
| | lasting, running for adj |
| Con una duración de tres horas, el documental se hace pesado. |
| With a duration of three hours, the documentary is quite long. |
con una mano atrás y otra adelante, con una mano adelante y otra atrás, con una mano adelante y la otra atrás loc adv | coloquial (sin dinero, sin recursos) | broke adj |
| | with nothing prep + n |
Note: Se combina con «estar, quedar» y otros verbos como «salir», «llegar» o «vivir». |
| Será mejor que empecemos a reducir tus gastos porque este mes vamos a quedar con una mano adelante y otra atrás. |
con uñas y dientes loc adv | (con ímpetu) | with tooth and nail expr |
| En Suiza defienden con uñas y dientes su neutralidad. |
con viento fresco loc adv | ES: coloquial (de mal modo) (colloquial) | in a huff interj |
| | with anger, in disgust expr |
| Después de su pelea con el jefe, el asistente se largó con viento fresco. |
| After the argument with her boss, the assistant walked off in a huff. |
¡Con viento fresco! loc interj | ES: coloquial (expresa rechazo) | good riddance! interj |
| —Pues me voy para siempre. —¡Hala, con viento fresco! |
| - I'm leaving for good. - Right, good riddance! |
con vista al mar, con vistas al mar loc adj | (que mira hacia el mar) | with an ocean view, with a sea view prep + n |
| Las habitaciones con vista al mar suelen ser las más caras en los hoteles. |
| The hotel rooms with an ocean view are usually the most expensive. |
con vistas a loc prep | (con la intención de) | with a view to expr |
| | in order to expr |
| Con vistas a cumplir con los plazos, trabajé muchas horas la última semana. |
| With a view to meet the deadlines, I worked many hours last week. |
con vistas a, con vista a loc prep | (con cierto paisaje) | with a view of expr |
| | looking out to expr |
| | looking onto expr |
| Ana compró un bonito apartamento con vistas a la ciudad. |
| Ana bought a beautiful apartment with a view of the city. |
con voz y voto loc adj | (derecho a opinar y votar) | full membership n |
| | with full rights, with a full say expr |
| Todos los miembros de la Junta Administrativa participan con voz y voto en las asambleas. |
conciliar con algo vtr + prep | (cosas: hacer compatibles) | match⇒ vtr |
| | find a balance between, strike a balance between v expr |
| | aligned [sth] with [sth] v expr |
| Cuando tus energías concilien con el ingenio de tu socio, esta empresa llegará lejos. |
| When your energies match your partner's ingenuity, this venture will go far. |
concluir con vi + prep | (acabar de cierta forma) | conclude with, end with, finish with vi + prep |
| La obra concluyó con un espectáculo de luces. |
| The play ended with a light show. |
concordar con vi + prep | (coincidir con) | agree with, concur with vi + prep |
| Es tan convincente que es difícil no concordar con él. |
| He is so convincing; it is difficult not to agree with him. |