En esta página: sofocado, sofocar

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

sofocado, -a [sofoˈkaðo] adj
  1. estar sofocado (fig) außer Atem sein; (ahogarse) keine Luft bekommen
sofocar [sofoˈkar] vt
  1. ersticken
  2. (apagar, extinguir) (aus)löschen
  3. (fig) beschämen
sofocarse vr
  1. ersticken
  2. (fig: ruborizarse) sich schämen
En esta página: sofocado, sofocar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
sofocado,
ahogado
From the English "stifled"
adj,adj
erstickt V Part Perf
sin aliento,
sofocado
From the English "puffed"
loc adj,adj
außer Atem Präp + Nm
  (umgangssprachlich)aus der Puste Rdw
  atemlos Adj

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
sofocar,
reprimir,
aplastar
From the English "suppress"
vtr,vtr,vtr
[etw] unterdrücken Vt, fix
 El líder del partido sofocó la rebelión de sus ministros.
 Der Parteiführer unterdrückte den Aufruhr unter seinen Ministern.
sofocar,
aplastar,
suprimir
From the English "quash"
vtr,vtr,vtr
[etw] unterdrücken Vt, fix
 El dictador pudo sofocar la rebelión.
sofocar,
asfixiar
From the English "stifle"
vtr,vtr
 (Hitze: übertragen)jmdn/[etw] ersticken Vt
 El asesino sofocó a su víctima con una almohada.
 Der Mörder erstickte sein Opfer mit einem Kissen.
sofocar,
suprimir,
reprimir
From the English "squelch"
vtr,vtr
[etw] unterdrücken Vt, fix
 Sofoqué una risa cuando Max se tropezó con su propio pie.
sofocar,
reprimir
From the English "muffle"
vtr,vtr
(figurado) (übertragen)einen Dämpfer verpassen Rdw
apagar,
sofocar,
extinguir
From the English "put out"
vtr,vtr,vtr
 (ugs)etwas ausmachen Vt, sepa
  etwas löschen Vt
 ¡Rápido! ¡Alguien apague el fuego!
 Schnell! Macht jemand bitte das Feuer aus!
apagar,
sofocar,
extinguir
From the English "damp down"
vtr,vtr,vtr
(fuego)ersticken Vt
  erdrücken Vt
extinguir,
apagar,
sofocar
From the English "quench"
vtr,vtr,vtr
[etw] löschen Vt
 Victoria entró con un balde de agua para extinguir el fuego.
 Victoria eilte mit einem Eimer Wasser herein und löschte die Flammen.
apagar,
sofocar,
extinguir
From the English "smother"
vtr,vtr,vtr
(fuego) (Feuer)[etw] ersticken Vt
 Peter cogió una toalla para apagar las llamas cuando la freidora empezó a arder.
 Als die Fritteuse Feuer fing, erstickte Peter die Flammen mit einem Handtuch.
amortiguar,
ahogar,
sofocar
From the English "deaden"
vtr,vtr
dämpfen Vt
  dämmen Vt
  schwächen Vt
 Las gruesas cortinas amortiguaban el sonido en la habitación.
asfixiar,
sofocar,
estrangular,
ahorcar
From the English "choke"
vtr,vtr,vtr,vtr
[jmd] erwürgen Vt
  [jmd] erdrosseln Vt
 El asesino mató a su víctima asfixiándola.
 Der Mörder hat sein Opfer erwürgt.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
aplastar,
acallar a,
aplastar a,
sofocar a,
acallar,
sofocar
From the English "squash"
vtr,vtr + prep,vtr,vtr
zerschlagen Vt
 El gobierno aplastó la rebelión.
ahogar,
sofocar,
amortiguar
From the English "muffle"
vtr,vtr
 (umgangssprachlich)runterschrauben Vt, sepa
  dämpfen Vt
 Tuve que ahogar el llanto de mi hijo durante la película.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'sofocado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'sofocado' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!