- unterlassen
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| omitir, omitir a, ignorar, ignorar aFrom the English "omit" vtr,vtr + prep,vtr,vtr + prep | weglassen Vt, sepa | |
| auslassen Vt, sepa | ||
| Alex omitió la parte de la historia que no era apta para niños. | ||
| omitir, pasar por altoFrom the English "pass over" vtr,loc verb | über etwas nicht reden wollen VP | |
| sich weigern, über etwas zu reden VP | ||
| Mary omitió con habilidad el tema que más le interesaba tratar a Eric. | ||
| Mary wollte über das Thema, das Eric besprechen wollte, nicht reden. | ||
| omitir, obviar, excluirFrom the English "leave out" vtr,vtr,vtr | etwas vergessen Vt | |
| etwas auslassen Vt, sepa | ||
| etwas weglassen Vt, sepa | ||
| El pan no levó porque omití por descuido la levadura. | ||
| Das Brot ging nicht auf, weil ich vergessen hatte Hefe hinzuzufügen. | ||
| no, omitirFrom the English "fail" adv,vi | versäumen [etw] zu tun VP | |
| verpassen [etw] zu tun VP | ||
| Las indicaciones no mencionaron que la calle estaba cerrada. | ||
| Die Verkehrsbeschilderung versäumte zu erwähnen, dass die Straße gesperrt war. | ||
| saltarse, saltearse, omitirFrom the English "skip" v prnl,vtr | etwas überspringen Vt, fix | |
| etwas weglassen Vt, sepa | ||
| etwas auslassen Vt, sepa | ||
| Mi consejo es que te saltes el segundo plato y dejes sitio para el pescado. | ||
| Mein Rat ist den zweiten Kurs zu überspringen, damit du noch Platz für den Fisch hast. | ||
'omitir' aparece también en las siguientes entradas: