|
|
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
debilitar [deβiliˈtar] vt- schwächen
debilitarse vr- schwach werden
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. | Wichtigste Übersetzungen |
debilitar, enflaquecerFrom the English "enfeeble" vtr,vtr | | schwächen Vt |
| | | erschöpfen Vt |
| | | entkräften Vt |
| | El tranquilizante debilitó rápidamente al tigre, permitiendo a los rescatadores trasladarlo sin lastimarlo y sin que nadie resultase herido. |
debilitar, socavar, minarFrom the English "undercut" vtr,vtr,vtr | (Autorität) | untergraben Vt |
| | | schwächen Vt |
| | El argumento de Smith se debilita por la falta de pruebas. |
| debilitar⇒From the English "debilitate" vtr | | [etw]/jmdn schwächen Vt |
| | | jmdn belasten Vt |
| | | [etw]/jmdn strapazieren Vt |
| | La repentina tormenta de nieve debilitó la ciudad. |
debilitar, inutilizar, dañarFrom the English "vitiate" vtr,vtr,vtr | | [etw] kaputtmachen Vt, sepa |
| | (allg) | [etw] beeinträchtigen Vt |
debilitar, estropearFrom the English "emasculate" vtr,vtr | | schwächen Vt |
| | | verringern Vt |
| | | die Wirkung nehmen Rdw |
| | Por lo general, la política local se convierte en un concurso de popularidad, lo que debilita los verdaderos problemas. |
debilitar, gastar, socavarFrom the English "undermine" vtr,vtr,vtr | | [etw] kaputt machen Adj + Vt |
| | Las críticas constantes de su jefe debilitan la confianza de Janet. |
| | Die konstante Kritik ihres Chefs machte Janets Selbstvertrauen kaputt. |
debilitar, atenuar, reducirFrom the English "dilute" vtr,vtr,vtr | | schwächen Vt |
| | | verringern Vt |
| | | dämpfen Vt |
| | El pomelo debilita el efecto de muchos medicamentos. |
| Zusätzliche Übersetzungen |
| debilitarFrom the English "depress" vtr | (Handel) | den Markt belasten Rdw |
| | Los trabajos mal pagados y los contratos de cero horas están debilitando nuestra economía. |
disminuir, debilitar, adelgazarFrom the English "attenuate" vtr,vtr,vtr | | kleiner machen Adj + Vt |
| | | verringern, reduzieren Vt |
| | | verkleinern Vt |
minar, debilitarFrom the English "sap" vtr,vtr | (energía) (übertragen) | auslaugen Vt, sepa |
| | | zehren Vt |
| | (übertragen) | schwächen Vt |
| | El trabajo aburrido de Phillip estaba minando su entusiasmo. |
| | Sein langweiliger Job laugte Philips Enthusiasmus aus. |
tambalear, debilitar, hacer flaquearFrom the English "shake" vi,vtr,loc verb | (figurado) | jemanden auf die Probe stellen Rdw |
| | Las pruebas científicas pueden hacer tambalear su fe. |
'debilitar' aparece también en las siguientes entradas:
|
|