colapsar




Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

colapsar [kolapˈsar] vt
  1. (tráfico etc) zum Stillstand bringen

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
colapsarFrom the English "collapse" vtrzuklappen Vt, sepa
  einklappen Vt, sepa
 Aprieta la flecha para colapsar el menú.
colapsarFrom the English "collapse" viplatzen Vi
  reißen Vi
  kollabieren Vi
 La vena colapsó y desarrolló gangrena.
 Die Vene platzte und ein Wundbrand entwickelte sich.
colapsarFrom the English "break apart" vtrauseinander brechen Adv + Vi
  kaputt gehen Adv + Vi
  (liter)in seine Einzelteile zerfallen VP
 El dique colapsó por la fuerza de las inundaciones.
colapsar,
hundirse,
desmoronarse,
derrumbarse
From the English "break down"
vi,v prnl,v prnl
einreißen Vi, sepa
  zusammenbrechen Vi, sepa
 El sindicato llamó a una huelga luego de que las negociaciones sobre las jubilaciones colapsaran.
 Die Gewerkschaft rief zu einem Streik auf, als Gespräche über Ruhestandsleistungen einrissen.
colapsar,
derrumbarse
From the English "fall in"
vi,v prnl
zusammenbrechen Vi, sepa
  zusammenfallen Vi, sepa
  einstürzen Vi, sepa
 La nieve fue tan intensa el invierno pasado que el tejado de la vieja casa colapsó.
 Letztes Jahr hatten wir so viel Schnee, dass das Dach des alten Hauses zusammenbrach.
colapsar,
abatirse
From the English "melt down"
vi,v prnl
zusammenbrechen Vi, sepa
  überfordert sein V Part Perf + Vt
  (Anglizismus)einen Burnout haben Rdw
 Pete está colapsando porque está bajo mucha presión en el trabajo.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
colapsarFrom the English "founder" vizusammenbrechen Vi, sepa
  kollabieren Vi
 El caballo colapsó después de horas de mucho cabalgar.
derrumbarse,
colapsar,
venirse abajo
From the English "fall down"
v prnl,vi,v prnl + adv
einbrechen Vi, sepa
  zusammenbrechen Vi, sepa
  einfallen Vi, sepa
 La pared de ladrillos se derrumbó.
 Die Steinwand brach ein.
fallar,
colapsar
From the English "founder"
vi,vi
 (übertragen)untergehen Vi, sepa
  (übertragen)sinken Vi
 El negocio falló cuando el mercado desapareció.
 Die Firma ging unter, als die Nachfrage nicht mehr bestand.
derrumbarse,
desmoronarse,
colapsar
From the English "fall apart"
v prnl,vi
 (Plan)nicht hinhauen Part + Vi, sepa
  (Beziehung)auseinandergehen Vi, sepa
  (übertragen)kaputtgehen Vi, sepa
  (übertragen)sich im Sand verlaufen Rdw
 El matrimonio de Lisa se derrumbó cuando descubrió que su marido estaba teniendo una aventura.
 Lisa's Ehe ging kaputt, als sie herausfand, dass ihr Mann eine Affäre hatte.
dar un patatús,
dar un síncope,
colapsar,
desfallecer
From the English "keel over"
loc verb,loc verb,vi,vi
(coloquial) (ugs, übertragen)aus den Latschen kippen Rdw
  umkippen Vi, sepa
  umfallen Vi, sepa
 A punto estuvo de darme un patatús varias veces en el último tramo de la carrera.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'colapsar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'colapsar' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!