Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

asombrar [asomˈbrar] vt
  1. (causar sorpresa) erstaunen
  2. (asustar) erschrecken
asombrarse vr
  1. sich wundern
  2. (asustarse) erschrecken

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
asombrar,
pasmar
From the English "astonish"
vtr,vtr
jnd überraschen Vt
  jnd verwundern Vt
  jnd erstaunen Vt
 El costo de la boda verdaderamente me asombró.
 Wie viel die Hochzeit kostet hat mich wahrlich überrascht.
dejar estupefacto,
dejar atónito,
sorprender,
asombrar
From the English "astound"
loc verb,loc verb,vtr,vtr
erstaunen Vt
  verblüffen Vt
  (übertragen)umwerfen, umhauen Vt, sepa
 El mago me dejó estupefacto con sus trucos.
dejar atónito,
asombrar,
pasmar,
dejar pasmado
From the English "stagger"
loc verb,vtr,vtr,loc verb
hin- und hergerissen sein VP
  unschlüssig sein Adj + Vi
 La amabilidad de su amiga dejó atónita a Emily.
 Emily war von der Freundlichkeit ihres Freundes hin- und hergerissen.
'asombrarse' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'asombrarse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'asombrarse' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!