- Fröhlichkeit nf, Freude nf
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- Freude machen
- jubeln
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
euforia, júbilo, entusiasmo, alborozoFrom the English "elation" nf,nm,nm,nm | Glücksgefühl Nn | |
Begeisterung Nf | ||
Freude Nf | ||
Andy no podía contener la euforia de su ascenso. | ||
excitación, euforia, alegría, júbilo, regocijo, alborozoFrom the English "exhilaration" nf,nf,nm,nm | Begeisterung Nf | |
Freude Nf | ||
Hochgefühl Nn | ||
Las noticias maravillosas llenaron a la familia de excitación. | ||
júbilo, alborozo, regocijoFrom the English "jubilation" nm,nm,nm | Jubel Nm | |
(altmodisch) | Freudensturm Nm | |
(poetisch) | Frohlocken Nn |
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
Zusätzliche Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
alegría, entusiasmo, alborozoFrom the English "cheerfulness" nf,nm,nm | gute Laune Adj + Nf | |
Fröhlichkeit Nf | ||
(liter) | Frohsinn Nm |
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
alegrar, animar, regocijar, alborozarFrom the English "elate" vtr,vtr,vtr,vtr | eine Freude machen Rdw | |
begeistern Vt | ||
aufmuntern Vt, sepa | ||
La noticia en la carta de Julia alegrará al lector. |