WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
mantenerFrom the English "hold" vtrيصمد في شيء، يحتفظ بشيء
 Los rebeldes mantuvieron su posición durante diez horas hasta que llegaron los refuerzos.
 احتفظ المتمردون بموقعهم عشر ساعات حتى وصول التعزيزات.
mantenerFrom the English "hold" vtrيحتل
 El ejército buscaba mantener su posición estratégica en la cima de la montaña.
mantenerFrom the English "hold" vtrيحتفظ بشيء، يلزم شيئًا
 Mantén el curso actual en los siguientes cien kilómetros.
 الزم مسارك الحالي طوال المئة كيلومتر التالية.
mantenerFrom the English "keep" vtrيبقي
 A Pedro le gusta mantener su coche limpio.
conservar,
mantener
From the English "hold"
vtr,vtr
يحافظ على شيء
 Su hijo no puede conservar un trabajo. Siempre lo despiden.
cumplir,
mantener
From the English "keep"
vtr,vtr
يلتزم بشيء
 Jill se fue para cumplir con su cita con el profesor Evans.
mantenerFrom the English "bring home the bacon" vtr (مجازي)يدعم ماديًا، يعيل مادياً
ملاحظة: قد تجد أقرب مرادف للتعبير الإنجليزي بالعامية نظرًا لاختلاف الأسلوب بين الفصحى والعامية.
mantenerFrom the English "maintain" vtrيحافظ على شيء
 Los corredores mantienen una buena velocidad media.
 Esta oración no es una traducción de la original. لقد حافظ على معدَّل 40 صفحة في الساعة.
mantener,
prolongar,
sostener
From the English "sustain"
vtr,vtr,vtr
يحافظ على شيء
 La corredora había empezado muy bien, pero... ¿sería capaz mantener ese ritmo?
 انطلقت العدّاءة انطلاقة جيدة، ولكن هل ستتمكن من المحافظة على سرعتها؟
mantenerFrom the English "provide for" vtrيعيل شخصًا/شيئًا
ملاحظة: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Tenía una familia que mantener y no podía malgastar dinero.
mantener,
tapar
From the English "keep the lid on"
vtr,vtr
(secreto) (السر)يكتم شيئًا
 James luchaba por mantener el secreto.
mantener,
sostener,
afirmar
From the English "maintain"
vtr,vtr,vtr
يؤكد
 Mantenía que el tirador llevaba puesto un jersey negro.
 أكّد أن مطلق النار كان يرتدي "سويتر" سوداء.
mantenerFrom the English "hold down" vtr (في وظيفة)يبقى، يصمد
 Me despidieron cuatro veces, ¡no puedo mantener un empleo!
mantenerFrom the English "run" vtrيصون
 Cada año cuesta más mantener este carro.
 تزداد تكلفة صيانة هذه السيارة عامًا بعد عام.
mantener,
sostener
From the English "maintain"
vtr,vtr
يعيل شخصًا/شيئًا
 Mantenía una gran familia con su sueldo.
 كان يعيل عائلة كبيرة براتبه.
mantenerFrom the English "maintain" vtrيواصل
 Tenemos que mantener la huelga porque podemos ganar.
 يجب أن نواصل الإضراب لأنه بإمكاننا الفوز.
mantener,
seguir con
From the English "keep up"
vtr,vi + prep
يعتني بشيء، يحافظ على شيء
 Rita todavía mantiene su jardín a pesar de que ya tiene ochenta años.
 لا تزال ريتا تعتني بالحديقة مع أنها صارت في الثمانينيّات.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.
ترجمات إضافية
EspañolÁrabe
mantener,
conservar
From the English "preserve"
vtr,vtr
يحافظ على شيء، يبقي على شيء
 Jane mantenía una apariencia de indiferencia, aunque por dentro estaba furiosa.
estimar,
valorar,
mantener,
abrigar
From the English "cherish"
vtr,vtr,vtr,vtr
يحب، يعز
 Nick estima el reloj de bolsillo que le dio su abuelo.
 يعزّ "نك" ساعة الجيب التي حصل عليها من جده.
sostener,
defender,
mantener
From the English "uphold"
vtr,vtr,vtr
يحافظ على شيء
 El gobierno derechista estaba dispuesto a sostener el orden, a pesar de los llamamientos al cambio.
 كانت الحكومة اليمينية مصمِّمة على المحافظة على النظام القائم رغم الدعوات إلى التغيير.
conservar,
mantener
From the English "hold onto"
vtr,vtr
يحافظ على شيء، يحفظ شيئًا
 Durante todos los años de pobreza, se las arregló para conservar su dignidad.
preservar,
mantener,
conservar
From the English "preserve"
vtr,vtr,vtr
يحافظ على شيء
 Cuando renovamos el hotel, intentamos preservar sus cien años de historia.
 سعينا خلال تجديد الفندق أن نحافظ على طابعه التاريخي لأنه بُني قبل مئة سنة.
cumplir,
mantener
From the English "fulfill"
vtr,vtr
يفي
 Finalmente cumplió su promesa y nos devolvió el dinero.
 في الآخر وفى بوعده وسدّد المبلغ.
sustentar,
alimentar,
mantener
From the English "sustain"
vtr,vtr,vtr
(a alguien)يمدّ شخصًا بالقوت
 El huerto producía alimentos suficientes para sustentar a toda la familia.
 كانت حديقة الخضراوات تنتج ما يكفي من الطعام لمدّ كامل العائلة بالقوت.
hacer,
guardar,
mantener
From the English "observe"
vtr,vtr,vtr
(silencio)يلتزم بشيء
 La gente suele hacer un minuto de silencio durante el Día del Armisticio.
 غالبًا ما يلتزم الناس بدقيقة صمت في يوم الهدنة.

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
mantenidoFrom the English "kept" adj (desaprobación)لديه من يرعاه
 A Brian no le gustaba ser un hombre mantenido y decidió aceptar el primer trabajo que encontró.

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

صيغ مركبة:
mantener | mantenido
EspañolÁrabe
mantener a,
alimentar a
From the English "keep"
vtr + prep,vtr + prep
يعيل
 Él trabaja mucho para mantenerla a ella y a sus cinco hijos.
proteger,
mantener a salvo
From the English "keep from harm"
vtr,loc verb
يحمي شخصًا/شيئًا من الأذى
conservar,
mantener fresco
From the English "keep fresh"
vtr,vtr + adj
 (طعامًا)يبقي الشيء طازجًا
 El envase debe conservar la comida lo más posible.
negociar,
hacer negocios,
mantener negocios
From the English "do business"
vi,loc verb,loc verb
يتاجر، يتعامل
 África suele considerarse un continente difícil para negociar.
atar,
mantener ocupado
From the English "tie up"
vtr,vtr + adj
(figurado)يُشغل شخصًا/شيئًا
  (مجازي)يربط شخصًا/شيئًا
 Julia se negó a ir a la reunión ya que la ataría por tres horas.
íntimo,
secreto,
mantener algo en secreto
From the English "private"
adj,adj,vtr + loc adv
سريًّا
 ¡No les cuentes mis asuntos íntimos a tus amigos de la oficina!
 Esta oración no es una traducción de la original. أبقِ الأمر سريًّا: أنا أواعد شخصًا جديدًا.
sostenerse,
mantener la postura
From the English "carry"
v prnl,loc verb
يتنقّل، يتحرّك
  يتخذ وضعة
 La bailarina se sostiene bien.
controlarse,
mantener la calma
From the English "control"
v prnl,loc verb
يضبط نفسه، يحافظ على رباطة جأشه
 Incluso si ella quiere empezar una pelea, debes controlarte y evitar responderle.
caro de mantenerFrom the English "high-maintenance" loc adjبكلفة صيانة مرتفعة، يتطلب عناية مكلفة
mantener refrigeradoFrom the English "in cold storage" loc verbتخزين بارد، مكان تخزين بارد
 La carne se pasará si no se mantiene refrigerada.
mantener la calmaFrom the English "cool head" exprرباطة جأش، اتزان
 Si te grita debes mantener la calma y no rebajarte a su altura.
mantener el tipoFrom the English "stiff upper lip" expr (informal)حفاظ على رباطة الجأش
 Los ingleses son famosos por mantener el tipo.
estar en contacto con alguien,
mantener contacto con alguien,
hablar con alguien
From the English "be in touch with"
loc verb + prep,loc verb + prep,vi + prep
يكون على تواصل مع شخص
 ¿Has estado en contacto con ella últimamente?
hacer negocios con,
mantener negocios con
From the English "do business with"
loc verb + prep,loc verb + prep
 (تجاريًّا)يتعامل مع شخص
 Estados Unidos hace negocios con China porque cada país usa los recursos del otro.
mantener un trabajo,
durar en un trabajo,
conservar un empleo
From the English "hold down a job"
loc verb,loc verb,loc verb
يبقى في عمله، يحافظ على عمله
 Luego de años de desempleo, John logró mantener un trabajo en la oficina de correos.
tener esperanza,
tener esperanzas,
mantener las esperanzas,
hacerse ilusiones
From the English "hold out hope"
loc verb,loc verb,loc verb
يصبر، يمسك بأنفاسه
  يقاوم، يتحمل
 La policía no tiene muchas esperanzas de atrapar a los culpables.
mantener el interés de,
mantener interesado a
From the English "hold sb's interest"
loc verb,loc verb
يأسر اهتمام شخص
 Los oradores deben elegir temas estimulantes para mantener el interés del público.
mantener controladoFrom the English "keep in check" loc verbيبقي شيئًا مضبوطًا
mantener la cara seria,
mantener la seriedad,
contener la risa
From the English "keep a straight face"
loc verb,loc verb,loc verb
يمتنع عن الابتسام
 Me costó mantener la cara seria cuando les hice aquella broma a mis colegas.
mantener a rayaFrom the English "keep at bay" vtr + loc adv (informal)يصدّ شخصًا/شيئًا، يُبقي شخصًا/شيئًا بعيدًا
 La vacunación es la forma más efectiva de mantener a raya la gripe.
cumplir su palabra,
mantener su palabra
From the English "keep your word"
loc verb,loc verb
يفي بوعده
 Nunca cumple su palabra: siempre cuenta mis secretos.
mantener las esperanzas,
mantener la esperanza,
no perder las esperanzas,
no perder la esperanza,
seguir esperando
From the English "keep hoping"
loc verb,loc verb,loc verb
يبقى متفائلاً
 No sabemos si volverá a casa. Todo lo que podemos hacer es mantener las esperanzas.
mantener la fe,
no perder la fe
From the English "keep the faith"
loc verb,loc verb
لا يستسلم، يبقى متفائلًا
 Cahill les dijo a los fanáticos que mantuvieran la fe después de la octava derrota en doce partidos.
guardar bajo siete llaves,
mantener en secreto
From the English "keep under wraps"
vtr + loc adv,vtr + loc adv
(informal)يتكتَّم على شيء
 La compañía guarda bajo siete llaves el nuevo modelo hasta el lanzamiento oficial.
mantener al tanto,
mantener informado
From the English "keep up to date"
vtr + loc adv,vtr + adj
يُطلع شخصًا
 Te mantendremos al tanto con las últimas novedades de los negocios.
mantener la calmaFrom the English "keep your cool" loc verbيبقى هادئًا
 Tienes que mantener la calma aunque te provoquen.
calmarse,
tranquilizarse,
controlarse,
mantener la compostura,
recobrar la compostura
From the English "pull yourself together"
v prnl,v prnl,loc verb,loc verb
يتمالك نفسه
 Cálmate y deja de llorar.
mantener una conversación,
tener una conversación
From the English "hold a conversation"
loc verb,loc verb
يتناقش، يدردش
mantener el interésFrom the English "hold the attention" loc verbيستأثر الاهتمام
mantener la boca cerrada,
morderse la lengua,
cerrar el pico,
quedarse callado
From the English "hold your tongue"
loc verb,loc verb,loc verb,v prnl + adj
(coloquial)يكتم السر، لا يفتح فمه
 Debes mantener la boca cerrada y no decirle a tu suegra lo que realmente piensas de su comida.
mantener limpioFrom the English "keep tidy" loc verbيحافظ على نظافة شيء، يبقي شيئًا مرتبًا
 Es importante mantener limpio tu taller para evitar accidentes.
mantener un perfil bajo,
mantener una actitud discreta
From the English "keep a low profile"
loc verb,loc verb
يبقى بعيدًا عن الأضواء
 Tras la pelea, mantuve un perfil bajo por unos días.
 Los espías suelen mantener un perfil bajo para no llamar la atención.
mantener los más altos estándaresFrom the English "maintain the highest standards" loc verbيحافظ على أعلى المعايير
 El hospital tiene como objetivo mantener los más altos estándares en materia de salud.
mantener la atenciónFrom the English "stay tuned" loc verbيبقى منتبهًا
 El discurso del presidente era tan incoherente que era difícil mantener la atención.
tomar a alguien de rehén,
mantener a alguien como rehén,
retener a alguien como rehén
From the English "hold hostage"
loc verb + prep,loc verb + prep
يحتجز شخصًا رهينة
mantener al tanto a,
mantener informado a
From the English "keep posted"
loc verb,loc verb
يبقي شخصًا على اطلاع
 Te mantendré al tanto de lo que pase el viernes a la noche.
mantener al tanto aFrom the English "keep updated" loc verbيبقي شخصًا على اطلاع
 Yo la mantendré al tanto de su progreso Señora Brown. Usted debería descansar.
mantener el contacto,
seguir en contacto
From the English "stay in touch"
loc verb,loc verb
يبقى على اتصال، يبقى على تواصل
 Chau, ¡no te olvides de mantener el contacto!
mantener en secretoFrom the English "keep your own counsel" loc verbيُبقي مشاريعه طيّ الكتمان
no acercarse,
mantener distancia
From the English "keep your distance"
loc verb,loc verb
لا يقترب
mantener la humedad,
conservar la humedad
From the English "lock in moisture"
loc verb
(champú, humedad)يحفظ الرطوبة، يحبس الرطوبة
mantener algo en funcionamiento,
mantener algo en marcha
From the English "keep it ticking over"
vtr + loc adv,vtr + loc adv
 (يتركه يعمل كما هو الآن)يترك شيئًا على حاله
mantener alerta,
mantener concentrado
From the English "keep on their toes"
loc verb,loc verb
يُبقي شخصًا متيقظًا، يُبقي شخصًا متنبِّهًا
 La profesora mantuvo alerta a sus estudiantes dándoles un examen sorpresa.
mantener un perfil bajo,
pasar desapercibido,
evitar ser visto
From the English "lie low"
loc verb,loc verb,loc verb
يحتجب عن الأنظار، يبقى بعيدًا عن الأنظار
quedarse callado,
mantener la boca cerrada
From the English "hold your peace"
v prnl + adj,loc verb
يلزم الصمت، يبقى ساكتًا
mantener la postura,
mantener el temple,
permanecer tranquilo
From the English "keep a stiff upper lip"
loc verb,vi + adj
يحافظ على هدوئه، يحافظ على رباطة جأشه
no contarle algo a alguien,
no decirle algo a alguien,
mantener desinformado
From the English "keep in the dark"
loc verb + prep,vtr + adj
يحرص ألا يخبر شخصًا
mantener a rayaFrom the English "keep in line" loc verbيُبقي شخصًا/شيئًا مضبوطًا، يُبقي شخصًا/شيئًا منضبطًا
mantener las cosas en marcha,
mantener el impulso
From the English "keep the ball rolling"
loc verb,loc verb
يواصل العمل، يحافظ على نشاطه
  يؤمّن الاستمرارية
mantener la calmaFrom the English "keep the peace" loc verbيهدِّئ الأمور، يحافظ على الهدوء
  يحفظ السلام، يحافظ على السلام
mantener la calmaFrom the English "keep your hair on" exprيبقى هادئًا
mantener la boca cerrada,
mantener el pico cerrado,
no abrir la boca,
no abrir el pico,
no decir nada
From the English "keep your trap shut"
loc verb,loc verb,loc verb
(coloquial)يغلق فمه، لا يتفوه بكلمة
mantener la cabeza en alto,
mantener la frente en alto
From the English "hold your head high"
loc verb,loc verb
 (افتخارًا)يرفع رأسه عاليًا
mantener la calma,
mantenerse calmado,
mantenerse tranquilo
From the English "keep calm"
loc verb,v prnl + adj
يبقى هادئًا
 Va a tratar de hacerte enojar, pero debes mantener la calma. ¡Mantengan todos la calma hasta que llegue la policía!
hacer un seguimiento,
mantener un registro,
registrar
From the English "keep track"
loc verb,loc verb,vtr
يتتبّع شيئًا، يحفظ سجلاً بشيء
 Anota lo que hayas logrado cada día: es importante hacer un seguimiento.
mantener el anonimatoFrom the English "remain anonymous" loc verbيبقى مجهول الهوية
 Cuando participo en una encuesta, prefiero mantener el anonimato.
mantenerse caliente,
mantener el calor
From the English "keep warm"
v prnl + adj mf,loc verb
يبقى دافئًا
 Nos acurrucamos alrededor del fuego para tratar de mantenernos calientes.
guardar silencio,
mantener en secreto
From the English "keep mum"
loc verb,loc verb
يلزم الصمت، لا يقول شيئًا
mantenerse fuerte,
mantener el ánimo
From the English "bear up"
loc verb,loc verb
يصبر، يتصبّر، يتحمّل، يتجلّد
hacerse a un lado,
apartarse,
mantenerse lejos,
mantener su distancia
From the English "stand off"
loc verb,v prnl,loc verb,loc verb
يبقى بعيدًا
  يبتعد
 Las niñas se hicieron a un lado.
mantenerse al tanto de algo,
estar al tanto de algo,
llevar la cuenta de algo,
mantener un registro de algo,
dar seguimiento a algo,
hacer seguimiento de algo
From the English "keep track of"
loc verb + prep,loc verb + prep,loc verb + prep,loc verb + prep
(eventos, información)يتتبّع شيئًا
  يحفظ سجلاً بشيء
 Mi hija me escribe por correo electrónico todos los días para que yo pueda mantenerme al tanto de lo que hace.
mantener económicamenteFrom the English "support financially" vtr + advيدعم شخصًا ماليًّا
 Tendrás que conseguirte un trabajo, yo ya no puedo mantenerte económicamente.
desvelar a,
quitarle el sueño a,
mantener despierto a
From the English "keep awake"
vtr + prep,loc verb + prep,loc verb + prep
يبقى صاحياً
 Tomar café por la noche me desvela.
tener cerca,
mantener cerca
From the English "keep close"
vtr + adv,vtr + adv
يبقى قريبًا من شخص/شيء
 Claire decidió trabajar desde casa para tener cerca a sus hijos.
dar mucha importancia a,
valorar profundamente,
mantener en alto
From the English "hold dear"
loc verb,loc verb,loc verb
يعز شيئًا
 Le doy mucha importancia al concepto de libertad de expresión.
mantener candente,
mantener vivo
From the English "keep alive"
vtr + adj,vtr + adj
يَحفظ شيئًا من النسيان
  يحافظ على شعبية، حيوية، بقاء شيء
 La prensa local está haciendo su mejor esfuerzo para mantener candente el tema.
 تبذل الصُّحُف المحلية كل جهدها لحفظ الموضوع من النسيان.
mantener algo debajo de algo,
mantener a alguien debajo de
From the English "keep under"
loc verb,loc verb
يُبقي شيئًا/شخصًا تحت شيء
mantener el ritmo,
controlar el ritmo
From the English "pace yourself"
loc verb,loc verb
يضبط سرعته
mantener en secreto,
no divulgar
From the English "keep secret"
loc verb,loc verb
يحافظ على السر
 La información del gobierno se debe mantener en secreto.
mantener algo bajo vigilanciaFrom the English "stake out" loc verbيراقب شيئًا، يضع شيئًا تحت المراقبة
 Miembros de la policía mantuvieron la casa del sospechoso bajo vigilancia para cazarlo en un descuido.
mantener a rayaFrom the English "stave off" loc verbيتفادى شيئًا، يتجنب شيئًا
  يحُول دون شيء
 Dicen que si tomas más vitaminas, puedes mantener a raya la gripe.
repeler,
ahuyentar,
mantener a raya,
conjurar,
rechazar
From the English "ward off"
vtr,loc verb,vtr,vtr
يمنع، يحمي من شيء
ملاحظة: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Este aerosol repele los mosquitos.
mantener bajo,
reprimir,
contener,
limitar
From the English "keep down"
loc verb,vtr,vtr
(volumen, precio, etc)يمتنع عن فعل شيء
  يحافظ على شيء منخفضًا
  يخفض شيئًا
 El profesor le pidió a los chicos que mantuvieran bajo el volumen.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'mantenido' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
انظر ترجمة جوجل الآلية لـ 'mantenido'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!