WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
agarrar,
coger
From the English "catch"
vtr,vtr
يمسك شخصًا/شيئًا
 Jason la agarró por la muñeca.
 أمسكها جايسون بمعصمها.
agarrar,
atajada
From the English "catch"
nf,nf
التقاط، إمساك
 Wendy agarró el jarrón y lo salvó de estrellarse contra el piso.
 التقاط "ويندي" للمزهرية حال دون انكسارها على الأرض.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.
ترجمات إضافية
EspañolÁrabe
agarrarFrom the English "take" viينمو
  ينجح
 Espero que la lila agarre porque me encantaría tener un seto de lilas.
agarrar,
coger
From the English "catch"
vtr,vtr
يحاول الإمساك بشيء
ملاحظة: En algunos países "coger" tiene connotaciones sexuales.
 Jane agarró el brazo de Pete y lo jaló hacia la acera en el momento que un auto pasaba a toda velocidad.
agarrar,
sujetar,
agarrar a,
sujetar a
From the English "grip"
vtr,vtr + prep
يتمسك بشيء/بشخص
 Anna agarró al raqueta firmemente y se metió en la cancha de tenis.
 تمسكّت "آنا" بالمضرب بقوة بينما داست ملعب التينس.
pillar,
agarrar,
coger
From the English "get"
vtr,vtr,vtr
 (مرض)يصاب بشيء
 Pilló la gripe y tuvo que quedarse en casa.
 أصيب بالإنفلونزا واضطر أن يبقى في البيت.
adquirir,
aprender,
agarrar
From the English "pick up"
vtr,vtr,vtr
يلتقط، يتعلم
 Maria estaba preocupada de que su hijo adquiriera malos hábitos de los otros chicos de la escuela.
aprender,
agarrar,
adquirir
From the English "pick up"
vtr,vtr,vtr
يتعلم
 Andy aprendió sus habilidades de cocina cuando trabajaba en el restaurante de su padre.
tomar,
coger,
agarrar
From the English "take"
vtr,vtr
يأخذ
ملاحظة: El verbo «coger» es tabú en algunos países sudamericanos, como la Argentina, pero no en América Central, Colombia, España, México y otras regiones.
 Tomó el dinero y corrió a la tienda.
 أخذت النقود وركضت إلى المتجر.
tomar,
coger,
agarrar
From the English "take"
vtr,vtr
يأخذ، ينتزع
 El ladrón cogió mi cartera y se fue corriendo.
 انتزع السارق جزداني وهرب.
coger,
pescar,
agarrar,
pillar,
contraer
From the English "catch"
vtr,vtr,vtr
(coloquial)يُصاب بشيء
 Leah coge un resfriado todos los inviernos.
 تصاب "ليا" بالزكام كل شتاء.
agarrarFrom the English "prehension" vtrإمساك، قبْض
agarrar,
coger,
agarrar a,
coger a
From the English "get ahold of"
vtr,vtr,vtr + prep,vtr + prep
يجد شيئًا/شخصًا، يحصل على شيء
agarrarFrom the English "hold" vtrيمسك
 Ella siempre agarra a su niño de la mano para cruzar la calle.
 تمسك بيد طفلها أثناء عبور الشارع.
agarrar,
sujetar,
asir
From the English "grasp"
vtr,vtr,vtr
يتمسّك بشيء/بشخص
  يتشبّث بشيء/بشخص
 Mike agarró su bolso fuertemente en el metro.
 تمسّك مايك بحقيبته بقوة في قطار الأنفاق.
agarrar,
tomar
From the English "snatch up"
vtr,vtr
(rápidamente)يأخذ شيئًا بسرعة
 Karen agarró las llaves de la mesa y salió corriendo.
agarrar,
servirse
From the English "help yourself"
vtr,v prnl
تفضّل
 Preparé algunos panfletos, siéntanse libres de agarrar.
agarrar,
inundar,
anegar
From the English "wash over"
vtr,vtr,vtr
(ola)يغمر شيئًا
 El surfista perdió tu tabla cuando lo agarró una ola gigante.
agarrar,
sujetar,
asir
From the English "clasp"
vtr,vtr,vtr
يشبك أيديه بـ
 Victor agarró las manos de Mona.
 شبك فيكتور أيديه بأيدي مونا.
agarrar,
asir
From the English "grapple"
vtr,vtr
يقبض بإحكام على شخص/شيء
ملاحظة: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
agarrarFrom the English "hold" vtrيحمل
 ¿Podrías agarrar esta caja por mí un momento?
agarrar,
sujetar,
asir,
coger
From the English "get a hold of"
vtr,vtr,vtr
يمسك بشيء
 Agarra fuerte la carga, y asegúrate de que no sea demasiado pesada antes de levantarla.
agarrar,
sujetar,
agarrar a,
sujetar a,
coger,
aprovechar
From the English "seize"
vtr,vtr + prep,vtr,vtr
يمسك بشيء/بشخص، يمسك شيئًا/شخصًا
 Nancy agarró el brazo de Eduardo.
 مسكت نانسي يد إدوارد.
sujetar,
agarrar,
tener firme,
asir
From the English "keep hold of"
vtr,vtr,vtr + adv,vtr
يتمسّك جيدًا بشيء/بشخص، يتشبّث بشيء/بشخص
 El niño sujetaba la mano de su madre mientras cruzaban la calle.
pescar,
agarrar,
pillar
From the English "get caught"
vtr,vtr,vtr
(coloquial) (يفعل ما لا يلزم)وُجد، أُمسِك به
 Lo pescaron fumando y lo pusieron en penitencia por una semana.
captar,
comprender,
entender,
agarrar,
pescar
From the English "catch on"
vtr,vtr,vtr,vtr
يستوعب، يفهم
 Le comenté que él había envenenado a su esposa con arsénico, pero ella no lo captó.
capturar,
atrapar,
apresar,
agarrar
From the English "capture"
vtr,vtr,vtr,vtr
يقبض على شيء/شخص
 La policía capturó al sospechoso del asesinato.
 قبضت الشرطة على المتّهم بجريمة القتل.
coger,
agarrar,
atrapar
From the English "grab"
vtr,vtr,vtr
(ES)يلتقط شيئًا، يمسك بشيء
 Liz cogió el balón y corrió hacia la portería.
 التقطت ليز الكرة وركضت نحو المرمى.
aferrar,
agarrar
From the English "clutch"
vtr,vtr
يتمسك بشيء، يتشبث بشيء
 La anciana aferró su bolso mientras cruzaba la calle.
 تمسّكت العجوز بحقيبتها وهي تقطع الطريق.
tener,
contener,
agarrar,
aguantar
From the English "hold down"
vtr,vtr,vtr,vtr
يثبّت شخصًا/شيئًا، يمسك بشخص/بشيء
 ¡Tenle los brazos así deja de pegarme!
pillar,
agarrar,
entender,
comprender
From the English "get the hang of"
vtr,vtr,vtr
(informal)يفهم شيئًا
 Al principio la película no tenía sentido para mí, pero después de un rato la fui pillando.
tomar,
coger,
agarrar
From the English "ride"
vtr,vtr,vtr
يركب
 Tomo el autobús para el trabajo todos los días.
 أركب الباص للعمل كل يوم.
coger,
agarrar
From the English "grab"
vtr,vtr
(ES)يسرق، ينهب
 Él cogió los diamantes y salió corriendo.
 سرق الماست وفرّ.
captar,
agarrar,
coger,
entender
From the English "grasp"
vtr,vtr,vtr
يفهم، يستوعب
 Gerald no podía captar el concepto complicado que su maestro trataba de explicar.
 لم يقدر جيرالد أن يستوعب المفهوم المعقد الذي كان المعلم يحاول شرحه.
tomar,
agarrar,
coger
From the English "get hold of"
vtr,vtr,vtr
يمسك بشخص/بشيء
ملاحظة: El verbo «coger» tiene una connotación sexual en varios países de Latinoamérica.
 Tomó su brazo y lo arrastró hacia ella.
tomar,
agarrar,
coger
From the English "glom"
vtr,vtr,vtr
يأخذ شيئًا، يستولي على شيء
coger,
agarrar
From the English "grab"
vtr,vtr
(ES)يمسك بشيء/بشخص
 Él cogió mi mano y me sacó de ahí.
 مسك بيدي وجرّني معه.
dar,
pasar,
agarrar,
invadir
From the English "come over"
vtr,vtr,vtr,vtr
يدهو شخصًا، يحصل لشخص
  (مجازي)يغمر
 No entiendo qué me dio, pero no puedo parar de llorar.
 لا أعرف ماذا دهاني، ولكن لا أستطيع التوقف عن البكاء.
 غمرني إحساس غريب بالفرح.
pillar,
cachar,
agarrar
From the English "nail"
vtr,vtr,vtr
يمسك شخصًا، يقبض على شخص، يعتقل شخصًا
 La policía pilló al sospechoso.
 أمسكت الشرطة بالمشتبه به.
atrapar,
agarrar
From the English "snare"
vtr,vtr
يمسك شيئًا، يلتقط شيئًا
apretar,
agarrar,
asir
From the English "clench"
vtr,vtr,vtr
يقبض شيئًا/على شيء، يمسك شيئًا بحزم
 Me apretaron los brazos y empezaron a tirar.
atrapar,
agarrar
From the English "nip"
vtr,vtr
يمسك شيئًا بسرعة
 Kyle atrapó una mosca en el aire porque lo estaba molestando.
llevarse,
tomar,
agarrar
From the English "sweep"
v prnl,vtr
يستحوذ على شيء
 Tom se llevó el premio.
aprovechar,
tomar,
agarrar
From the English "grasp"
vtr,vtr
(oportunidad)يغتنم شيئًا، ينتهز شيئًا
 Kyra aprovechó la oportunidad de representar a su escuela en la conferencia.
aprovechar,
agarrar
From the English "fall"
vtr,vtr
ينتهز شيئًا
 Siendo una gran fanática de la banda, Stella aprovechó la oportunidad de verlos en concierto.
entrarle algo a alguien,
darle algo a alguien,
agarrar,
sentir
From the English "seized"
vi + prep,vtr,vtr
(coloquial)يتملّكه شعور بشيء، يتملّكه شيء
 Le entró (or: dio) un antojo de alcachofas.
 تملَّكتها رغبة شديدة في أكل الخرشوف.
agarrar a,
agarrar
From the English "catch hold of"
vtr + prep,vtr
يمسك بشخص/بشيء
 El Sr. Jones agarró a Mark del cuello y lo arrastró a lo del director.
cazar,
agarrar,
entender,
coger,
pillar
From the English "latch on"
vtr,vtr,vtr,vtr
(figurado)يفهم شيئًا، يعلق الشيء في ذهنه
dar un achuchón,
achuchar,
apretar,
agarrar
From the English "clinch"
loc verb,vtr,vi,vtr
يعانق بحرارة
entender,
captar,
coger,
agarrar
From the English "seize"
vtr,vtr,vtr
يفهم
 Mary rápidamente entendió de lo que estaba hablando David.
 فهمت ماري فحوى كلام ديڤيد بسرعة.
sujetar,
agarrar
From the English "handle"
vtr
يمسك
 No sujetes (or: agarres) ese jarrón. Podrías dejarlo caer.
 لا تمسك هذه المزهرة، فلعلك تُسقطها.
tirar de,
agarrar,
tironear
From the English "pluck"
vtr + prep,vtr,vtr
يشد، يمسك بشيء
 Charlie tiraba de la manga de su madre para llamar su atención.
sobrevenir a,
agarrar,
pillar
From the English "overtake"
vi + prep,vtr
يصيب، يحل بـِ، يلحق بـِ
 Les sobrevino la mala suerte.

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

صيغ مركبة:
EspañolÁrabe
atrapar a,
agarrar a,
capturar a
From the English "get"
vtr + prep,vtr + prep
(informal)يمسك بشخص، يلقي القبض على شخص
 La policía lo atrapó al final.
resfriarse,
agarrar un resfriado,
pescarse un resfrío,
coger un resfriado
From the English "catch a cold"
v prnl,loc verb,loc verb,loc verb
يصاب بنزلة برد
 Si sales con esta lluvia y sin abrigo, te resfriarás.
sorprender,
agarrar desprevenido
From the English "creep up on"
vtr,loc verb
يباغت شخصًا، يداهم شخصًا
 Mejor que empieces a trabajar ahora, no dejes que la fecha de entrega te sorprenda.
manotear,
tratar de agarrar
From the English "snatch"
vtr,loc verb
يحاول إمساك شيء
 Nancy manoteó la punta de la cuerda, pero no consiguió agarrarla.
agarrar a alguien del cuelloFrom the English "chokehold" loc verbمسكة خانقة
agarrar el ritmo,
paso constante,
paso regular
From the English "get into stride"
loc verb,nm + adj
يتعوّد
  (في بعض المناطق)يأخذ على الجو
agarrar desprevenidoFrom the English "come as a shock" loc verbيفاجئ
 La noticia del noviazgo de Tomás y Anita me agarró desprevenido.
pillar el sentido,
agarrar el sentido,
agarrarle la mano
From the English "come to grips with"
loc verb,loc verb,loc verb
(ES, coloquial)يفهم شيئًا، يستوعب شيئًا
 Hay que leer varias veces las obras filosóficas para pillarles el sentido.
asirse de,
agarrarse de,
agarrar a,
hacerse con
From the English "take hold of"
v prnl + prep,vtr + prep,v prnl + prep
يمسك، يتناول
agarrar desprevenido a,
tomar por sorpresa a
From the English "catch off guard"
loc verb,loc verb
يفاجئ شخصًا
irse de borrachera,
agarrar una borrachera
From the English "go on a bender"
loc verb,loc verb
يشرب كثيرًا
coger el ritmo,
agarrar el ritmo
From the English "hit your stride"
loc verb,loc verb
يبلغ سرعته الاعتيادية
agarrar con las manos en la masa aFrom the English "catch red handed" loc verbيضبط شخصًا متلبِّسًا بالجريمة، يضبط شخصًا بالجرم المشهود
agarrar firmemente,
agarrar bien,
sujetar firmemente,
sujetar bien
From the English "hold tight"
vtr + adv,vtr + adv
يمسك شيئًا جيدًا، يتشبّث بشيء
 La mujer agarró firmemente su bolso mientras caminaba apurada por la calle oscura.
intentar agarrar,
intentar atrapar,
manotear intentando agarrar
From the English "clutch at"
loc verb,loc verb
يحاول إمساك شيئاً، يحاول التشبث ب
pescar con las manos en la masa,
agarrar con las manos en la masa
From the English "catch out"
loc verb
(figurado, haciendo algo)يكتشف خداع شخص، يفضح كذب شخص
enganchar a,
meter a,
agarrar a
From the English "rope in"
vtr + prep,vtr + prep,vtr + prep
(AR)يُشرك شخصًا، يقنع شخصًا بالمشاركة
pegar cada uno por su lado,
agarrar cada uno por su lado
From the English "bust up"
loc verb
(coloquial)انفصال الزوجين
 Su alcoholismo hizo que agarraran cada uno por su lado.
agarrar para el otro ladoFrom the English "go the other way" loc verb (coloquial)يسلك الاتجاه المعاكس
 Juan se fue para el banco y yo agarré para el otro lado, a la oficina de correos.
ser escurridizo,
ser difícil de agarrar
From the English "twist and turn"
loc verb,loc verb
(figurado)يلفّ ويدور
 Cuando el entrevistador preguntó por sus opiniones de la nueva ley, el político fue escurridizo.
enganchar a alguien para algo,
agarrar a alguien para algo
From the English "rope in"
loc verb,loc verb
(AR)يُشرك شخصًا في شيء، يقنع شخصًا بالمشاركة في شيء
enganchar a alguien para hacer algo,
agarrar a alguien para hacer algo
From the English "rope in"
loc verb,loc verb
يُشرك شخصًا في شيء، يقنع شخصًا بالمشاركة في شيء
 Gareth enganchó a Mike para ir a escalar con él.
agarrar con torpeza,
manipular torpemente
From the English "fumble"
vtr + loc adv,vtr + adv
يعبث بشيء
 Neil agarró con torpeza las llaves y casi se le caen.
 كان نيل يعبث بمفاتيحه وكاد يوقعها.
atrapar a,
agarrar a,
capturar a,
coger a,
pillar a
From the English "catch up"
vtr + prep,vtr + prep,vtr + prep,vtr + prep
يمسك بشخص
 Finalmente, la policía capturó al ladrón fuera de la casa de cambio.
agarrar desprevenido a,
tomar por sorpresa a
From the English "catch unaware"
loc verb,loc verb
يفاجئ شخصًا، يباغت شخصًا
cazar a,
apresar a,
detener a,
agarrar a
From the English "nick"
vtr + prep,vtr + prep,vtr + prep,vtr + prep
(jerga)يوقف، يعتقل
 La policía cazó a su sospechoso por la mañana temprano.
agarrar a,
pescar a
From the English "collar"
vtr + prep,vtr + prep
 (عامية)يَمسِك بِخِناق شخص
 Agarré a mi jefe esta mañana y le pedí un aumento.
agarrar con pinzasFrom the English "tong" loc verb (بملقط)يلتقط شيئًا
 Mi padre agarró con pinzas los troncos de la fogata y el fuego empezó a brillar de nuevo.
agarrar del cuello a alguienFrom the English "collar" loc verb + prepيمسك شخصًا من ياقته
 Luke agarró del cuello a su hermano y lo sacó de la habitación.
agarrar por sorpresa,
coger por sorpresa,
sorprender
From the English "bushwhack"
loc verb,loc verb,vtr
(AmL)يكمن لشخص/لشيء
  يقوم بهجوم مباغت على شخص/شيء

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'agarrarse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
انظر ترجمة جوجل الآلية لـ 'agarrarse'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!