WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
top [sth] off vtr phrasal sep | informal (make complete) | colmar⇒ vtr |
| To top off my bad day, I got a flat tire on the way home. |
| Para colmar el día, se me pinchó una rueda de camino a casa. |
| | completar⇒ vtr |
| Para completar el día, se me pinchó una rueda de camino a casa. |
| (coloquial) | para acabar de arreglar loc verb |
| Para acabar de arreglar el día, se me pinchó una rueda de camino a casa. |
| | rematar⇒ vtr |
| Para rematar el día, se me pinchó una rueda de camino a casa. |
top [sth] off vtr phrasal sep | (fill to the uppermost edge) | llenar algo hasta arriba loc verb |
| There's a little bit left in the bottle. Let me top off your glass for you. |
| Todavía queda un poco en la botella. Déjame llenar tu vaso hasta arriba. |
| (coloquial) | llenar algo hasta el borde loc verb |
| | llenar algo hasta el tope loc verb |
| Todavía queda un poco en la botella. Déjame llenar tu vaso hasta el borde. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025: