Principal Translations |
slip⇒ vi | (slide: out of, from) | escurrirse⇒ v prnl |
| | resbalarse⇒ v prnl |
| The glass slipped out of Ian's hand. |
| El vaso se escurrió de la mano de Ian. |
slip vi | (fall) | resbalar⇒ vi |
| | escurrirse⇒ v prnl |
| | resbalarse⇒ v prnl |
| | patinar⇒ vi |
| I slipped on the ice and hurt myself. |
| Resbalé en el hielo y me hice daño. |
slip vi | (slide foot) | resbalar⇒ vi |
| | patinar⇒ vi |
| Jeremy slipped on the wet ground, but didn't fall. |
| Jeremy resbaló en el suelo húmedo pero no llegó a caer. |
slip vi | (not grip) | resbalar⇒ vi |
| It had rained by the time we got back to the car and, when we tried to drive away, the tyres just kept slipping on the mud. |
| Había llovido para cuando volvimos al auto y cuando intentamos irnos, las llantas se resbalaban en el barro. |
slip [sb] [sth]⇒ vtr | (give surreptitiously) | deslizarle algo a alguien vtr + prep |
| | pasarle algo a alguien con disimulo loc verb |
| The grandmother slipped her grandson a sweet. |
| Veronica's father slipped her a few dollars to pay for her night out. |
| La abuela le deslizó un dulce a su nieto. |
slip n | (fall) | resbalón nm |
| Carol's slip resulted in a broken leg. |
| Su resbalón acabó en una pierna rota. |
slip n | (women's undergarment) | combinación nf |
| | enagua nf |
| Maggie is wearing a slip under her dress. |
| Maggie lleva una combinación debajo del vestido. |
slip n | informal (mistake) | lapsus nm |
| | error nm |
| Forgetting to pass on an important message to his boss was the only slip Jake ever made, but it still cost him his job. |
| Olvidarse de pasarle un mensaje al jefe fue el único lapsus de Jake, pero aún así le costó su empleo. |
slip n | (lapse) (préstamo del latín) | lapsus nm |
| | falta nf |
| A slip in attention while driving can have tragic consequences. |
| Un lapsus de atención mientras se conduce puede traer consecuencias trágicas. |
Additional Translations |
slip n | (false step) | error nm |
| | paso en falso loc nom m |
| The dancer's slip ruined the entire performance. |
| El error del bailarín arruinó la representación por completo. |
slip n | (pier) (muelle) | atracadero nm |
| (plano inclinado a orillas del río o mar) | grada nf |
| The ship glided into the slip. |
| El barco se deslizó al atracadero. |
| El barco se deslizó a la grada. |
slip n | (pillowcase) | funda de almohada nf + loc adj |
| We need new slips for the bed, as these are falling apart. |
| Necesitamos fundas de almohada nuevas para la cama, éstas se están rompiendo. |
slip n | (slip of paper) | trozo de papel nm + loc adj |
| | papel nm |
| (informal) | papelito nm |
| The receptionist handed me a slip with the date of my next appointment on it. |
| La recepcionista me pasó un trozo de papel con la fecha de mi próxima cita. |
slip of a [sb/sth] n | (person: young, small, slim) (informal) | pequeñito adj |
| | pequeño/a ria empresaria adj |
| Bobby is just a slip of a boy. |
| At 16, Jennie is still a slip of a thing and has no experience of the world of work. |
| Bobby solo es un niño pequeñito. // Con 16 años, Jennie aún es una chica pequeñita sin experiencia en el mundo laboral. |
slip n | (pottery: water-clay mixture) | barbotina nf |
| Julia applied slip to the vase she was making. |
| Julia le puso barbotina al jarrón que estaba haciendo. |
slip n | (cricket position: slip fielder) (voz inglesa) | slip n común |
| A slip needs excellent hand-eye coordination. |
| El slip necesita coordinación excelente entre ojo y mano. |
slip, slip by vi | (time) | pasar rápido loc verb |
| | pasar volando, corriendo loc verb |
| Once you have children, the years just slip by. |
| Una vez tienes hijos, los años pasan rápido. |
slip⇒ vi | informal, figurative (decline) | caer⇒ vi |
| Prices may slip a little after the tourist season. |
| Los precios pueden caer un poco después de la época de vacaciones. |
slip vi | (decline: skills) (rendimiento) | decaer⇒ vi |
| The player slipped some from his outstanding play last year. |
| El jugador decayó en comparación con su espectacular juego del año anterior. |
slip vi | figurative (mention [sth] accidentally) (coloquial) | escaparse⇒ v prnl |
| He slipped by telling them where their daughter was. |
| Me dijo donde estaba su hija, se le escapó. |
| (en una conversación) | dejar caer loc verb |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dejó caer el tema del matrimonio en la conversación. |
slip, slip up vi | figurative (make a mistake) | equivocarse⇒ v prnl |
| (coloquial) | patinar⇒ vi |
| (coloquial) | meter la pata loc verb |
| He did a good job, but slipped in a couple of cases. |
| Hizo un gran trabajo, pero se equivocó en un par de ocasiones. |
slip⇒ vi | (disappear) | desaparecer⇒ vi |
| | escabullirse⇒, esfumarse⇒ v prnl |
| | desvanecerse⇒ v prnl |
| He slipped into the shadows. |
| Desapareció en las sombras. |
slip [sth]⇒ vtr | (place gently) | deslizar⇒ vtr |
| | ponerse⇒ v prnl |
| He slipped the necklace over her head. |
| Deslizó el collar por su cabeza. |
slip [sth] vtr | (undo a knot) | deshacer⇒ vtr |
| | desatar⇒ vtr |
| | soltar⇒ vtr |
| The sailor slipped the rope from its knot. |
| Deshizo el nudo de la cuerda. |
slip [sth] vtr | (mention casually) (un tema) | sacar⇒ vtr |
| | deslizar⇒ vtr |
| He slipped the subject of marriage into the conversation. |
| Sacó el tema del matrimonio en la conversación. |
slip [sth] vtr | (slide: open or shut) (puerta corredera) | correr⇒ vtr |
| | deslizar⇒ vtr |
| She smoothly slipped the door shut. |
| Corrió suavemente la puerta hasta cerrarla. |
slip [sth] vtr | (get loose from) | soltarse de v prnl + prep |
| The boat slipped its moorings. |
| The dog slipped its collar. |
| El bote se soltó de sus amarras. // El perro se soltó del collar. |
Locuciones verbales slip | slipped |
let [sth] slip, let slip [sth], let slip that vtr phrasal sep | (tell a secret) | dejar escapar algo loc verb |
| | mencionar algo vtr |
| Molly's boss was annoyed when she let slip that she had been to an interview for a rival company. |
slip away vi phrasal | (leave discreetly) | escabullirse⇒ v prnl |
| | escurrirse⇒ v prnl |
| I hate saying goodbye to everyone at the end of a party so I usually just slip away. |
| Odio decir adiós a todo el mundo al final de una fiesta, así que suelo escabullirme. |
slip away vi phrasal | figurative (time: pass) | volar⇒ vi |
| | escurrirse⇒ v prnl |
| I was trying to finish the exam, but time was just slipping away. |
| Estaba tratando de acabar el examen, pero el tiempo volaba. |
slip away vi phrasal | figurative (slowly disappear) | esfumarse⇒ v prnl |
| | desvanecerse⇒ v prnl |
| The image of the ghost slipped away before her eyes. |
| La imagen del fantasma se esfumó delante de sus ojos. |
slip away vi phrasal | euphemism (die) (eufemismo) | irse v prnl |
| | fallecer⇒, morir⇒ vi |
| Three hours after her stroke, she slipped away. |
| Tres horas después del derrame cerebral, se fue. |
slip back vi phrasal | (regress, revert) | recaer⇒ vi |
| The old woman slipped back into her deep depression. |
| La anciana recayó en su profunda depresión. |
slip back vi phrasal | (move quietly to [sb] or [sth]) | volver sigilosamente vi + adv |
| I slipped back into line before the teacher noticed I had even gone. |
| Volví sigilosamente a la fila antes de que la maestra se diera cuenta de que me había ido. |
| | regresar furtivamente loc verb |
| Regresé furtivamente a la fila antes de que la maestra se diera cuenta de que siquiera me había ido. |
slip [sth] back vtr phrasal sep | (return secretively) | devolver discretamente loc verb |
| After reading the secret document, he slipped it back into its folder. |
| After removing the cash, the pickpocket slipped the man's wallet back into the owner's pocket. |
| Después de leer el documento secreto, lo devolví discretamente a su expediente. // Después de retirar el efectivo, el carterista devolvió discretamente la billetera dentro del bolsillo del dueño. |
slip by vi phrasal | figurative (time: pass quickly) | pasar velozmente, pasar rápidamente loc verb |
| The friends were so engrossed in each other's news that when they checked the time, three hours had slipped by. |
| Los amigos estaban tan absortos en las noticias que cuando miraron la hora, tres horas habían pasado velozmente. |
slip by [sb/sth] vtr phrasal insep | (go by without being noticed) | burlar⇒ vtr |
| | pasar inadvertido por vi + loc adj |
Note: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| The thieves managed to slip by the security guard and steal the painting. |
| Los ladrones lograron burlar al guardia de seguridad y robaron el cuadro. |
slip [sth] off vtr phrasal sep | informal (clothing: remove quickly) | quitarse⇒ v prnl |
| | sacarse⇒ v prnl |
| I'm going to slip off these riding boots and put on more comfortable sandals. |
| Harry came into the warm room from outside and slipped off his coat. |
| Voy a quitarme estas botas de montar y ponerme unas sandalias más cómodas. |
slip off vi phrasal | informal (leave discreetly) | salir a escondidas loc verb |
| She slipped off to go see her boyfriend before her parents could protest. |
| Salió a escondidas para encontrarse con su novio antes de que sus padres pudieran protestar. |
| | escabullirse⇒ v prnl |
slip [sth] on, slip on [sth] vtr phrasal sep | informal (clothing: put on quickly) | ponerse⇒ v prnl |
| I dashed upstairs to slip on something less formal. |
| Corrí escaleras arriba a ponerme algo menos formal. |
slip out vi phrasal | informal (leave discreetly) | escaparse⇒ v prnl |
| She waited until no one was looking, then quietly slipped out through the back door. |
| Esperó a que nadie lo estuviese mirando y se escapó sin hacer ruido por la puerta trasera. |
slip out of [sth] vtr phrasal insep | informal (place: leave discreetly) | retirarse discretamente v prnl + adv |
| | irse discretamente v prnl + adv |
| He slipped out of the meeting and headed home. |
| Se retiró discretamente de la reunión y se marchó a casa. |
slip out vi phrasal | (fall out unnoticed) (de un bolsillo, de un bolso) | salirse⇒, caerse⇒ v prnl |
| The $100 bill must have slipped out of my pocket; I don't have it anymore. |
| El billete de $100 se me debe haber salido del bolsillo; ya no lo tengo. |
slip out vi phrasal | (be mentioned unintentionally) | escapársele a alguien v prnl + prep |
| I didn't want to spoil the surprise, it just slipped out. |
| No quería estropear la sorpresa; simplemente se me escapó. |
slip out of [sth] vtr phrasal insep | informal (clothing: remove quickly) | sacarse⇒, quitarse⇒ v prnl |
| Let me slip out of this monkey suit. |
| Déjame sacarme este traje. |
slip over to [sth] vi phrasal + prep | US, informal (make a short trip to) (Chile) | ir de una carrera loc verb |
| I'm going to slip over to the store to get some milk. |
| Voy de una carrera a la tienda a comprar leche. |
| (Argentina) | ir de una corrida loc verb |
| | hacer una visita rápida loc verb |
slip over to [sth] vi phrasal + prep | US, informal (go without being noticed) | escaparse⇒ v prnl |
| The young lovers slipped over to the lake for some privacy. |
| Los jóvenes amantes se escaparon al lago para estar a solas. |
slip through [sth] vtr phrasal insep | (pass easily through) | escurrirse⇒ v prnl |
| | escabullirse⇒ v prnl |
| I thought I had a hold of it, but it just slipped through my fingers. |
| Creía que lo tenía, pero se escurrió entre mis dedos. |
slip up vi phrasal | (slide) | resbalarse⇒ v prnl |
| | resbalar⇒ vi |
| James was coming down the stairs when he slipped up and fell. |
| James venía bajando las escaleras cuando se resbaló y cayó. |
slip up vi phrasal | figurative, informal (make a mistake) (coloquial) | meter la pata loc verb |
| (coloquial) | pifiar⇒ vi |
| (ES: coloquial) | meter la gamba loc verb |
| Sorry, I slipped up when I calculated how much I owe you. |
| Perdona, metí la pata al calcular cuánto te debía. |