Compound Forms: tomar | tomado |
a tomar por culo loc adv | ES: vulgar (muy lejos) (vulgar) | f***ing far expr |
| (US, vulgar, dated) | butt-f*** Egypt expr |
| (UK, vulgar, dated) | bum-f*** Egypt expr |
| | miles away adv |
| Vive a tomar por culo de aquí. |
| He lives fucking far from here. |
a tomar por culo expr | ES: vulgar (para echar a alguien) (vulgar, offensive) | go f*** yourself interj |
| (vulgar, offensive) | f*** you! interj |
| (vulgar, offensive) | f*** it!, f*** that! interj |
| (vulgar, offensive) | f*** off! interj |
| Laura le gritó a Pedro «vete a tomar por culo» y colgó el teléfono. |
| Laura shouted "go fuck yourself!" at Pedro and hung up the phone. |
coger carrerilla, tomar carrerilla loc verb | Esp. (retroceder para coger impulso) | run up⇒, take a little run⇒ vi |
| Para saltar la zanja, tuve que coger carrerilla; si no, no hubiera llegado al otro lado. |
coger con pinzas, tomar con pinzas loc verb | coloquial (tratar con cuidado) (treat person with care and tact) | handle [sb] with kid gloves v expr |
| Esa mujer no es de confiar y es mejor cogerla con pinzas desde el principio. |
| That woman cannot be trusted; it is better to handle her with kid gloves from the start. |
coger con pinzas, tomar con pinzas loc verb | coloquial (dudar de la veracidad) | take [sth] with a pinch of salt v expr |
| Las conclusiones de los economistas se deben coger con pinzas. |
| The economists' conclusions should be taken with a pinch of salt. |
coger de sorpresa, coger por sorpresa, tomar por sorpresa loc verb | No Argentina (sobrevenir, sorprender) | take by surprise expr |
| Cuando la vi no supe reaccionar, me cogió de sorpresa. |
coger por sorpresa, tomar por sorpresa loc verb | No Argentina (sorprender) | take [sb] by surprise, catch by surprise v expr |
| (miscalculate) | underestimate⇒ vtr |
| El aumento de impuestos me cogió por sorpresa y me quedé sin dinero. |
darse una ducha, tomar una ducha loc verb | (ducharse) | take a shower v expr |
| (UK) | have a shower v expr |
| Voy a darme una ducha antes de cenar. |
| I'm going to take a shower before dinner. |
de armas tomar loc adj | (decidido, enérgico) | to be reckoned with expr |
| | formidable adj |
| Arturo es de armas tomar. |
ir a tomar algo loc verb | (salir a beber) | go out for a drink v expr |
| | go for a drink v expr |
| (colloquial) | go have a drink v expr |
| Bruno y Ariana fueron a tomar algo al bar. |
| Bruno and Ariana went out for a drink in the bar. |
irse a tomar viento loc verb | coloquial (fracasar) | be shot to hell v expr |
| El viaje se fue a tomar viento porque los pasajes están caros. |
mandar a tomar por culo loc verb | ES, coloquial, vulgar (denota rechazo) (UK: vulgar) | tell [sb] to piss off v expr |
| (US: vulgar) | tell [sb] to f*** off v expr |
| (vulgar, offensive) | tell [sb] to go f*** themselves v expr |
| (vulgar, offensive) | tell [sb] to stick it up their ass v expr |
| Si alguien me grita lo mando a tomar por el culo. |
mandar a alguien a tomar por saco loc verb | ES: coloquial (echar a alguien) (informal) | tell [sb] to get lost interj |
| (informal) | tell [sb] to buzz off interj |
| (informal) | send [sb] packing interj |
| El jefe estaba de mal humor y nos mandó a todos a tomar por saco. |
para dar y tomar loc adv | coloquial (abundantemente) | loads of expr |
| | tons of expr |
sin tomar en cuenta expr | (sin revisar) | without considering, without taking into account expr |
| Nadie emplea a un demandante sin tomar en cuenta sus referencias. |
| No one engages a claimant without considering his references. |
tener en cuenta, tomar en cuenta loc verb | (considerar algo) | keep in mind, bear in mind v expr |
| Ten en cuenta que los teléfonos móviles de última generación no son regalo para un niño. |
| La vendedora le hizo unas sugerencias al director, pero este no las tuvo en cuenta. |
| Bear in mind that the latest generation mobile phones are not a gift for children. |
tomar a alguien como referencia loc verb | (modelo a seguir) | use [sb] as a reference v expr |
tomar a bien, tomarse a bien loc verb | coloquial (ver lado positivo) | take [sth] well v expr |
| | see the funny side of [sth], see the positive side of [sth] v expr |
| El escritor toma a bien las críticas de sus libros. |
tomar a broma loc verb | (subestimar, restar importancia) | think [sb]'s joking v expr |
| | take as a joke v expr |
| No te lo tomes a broma; si vuelves a traer el móvil a clase te suspenderé. |
| Don't think I'm joking; if you bring your cell phone to class again I will suspend you. |
tomar a la ligera loc verb | (no dar importancia) | take [sth] lightly v expr |
| | not pay much attention to [sth] v expr |
| No tomes esas molestias a la ligera, es mejor que vayas a ver a un doctor. |
| Don't take those pains lightly; you ought to go see a doctor. |
tomar algo a mal, tomarse algo a mal loc verb | (ofenderse por algo) | take [sth] badly, take [sth] the wrong way v expr |
| | hold it against you v expr |
| | be offended vi + adj |
| No bromees con Susana; se lo toma a mal. No te lo tomes a mal, pero ese vestido te hace ver gorda. |
| Don't joke with Susana; she takes it badly. Don't take this the wrong way, but that dress makes you look fat. |
tomar algo a pecho, tomarse algo a pecho loc verb | (empeñarse mucho en algo) | take [sth] seriously v expr |
| | take [sth] personally v expr |
| El vicedirector se toma a pecho el éxito de la empresa. |
| The deputy director takes the company's success seriously. |
tomar algo a pecho, tomarse algo a pecho loc verb | (ofenderse por algo) | take [sth] to heart v expr |
| | take [sth] personally v expr |
| Jaime toma a pecho las críticas del maestro y se siente ofendido. |
| Jaime takes the teacher's criticism to heart and feels offended. |
tomar a risa, tomarse a risa loc verb | coloquial (como chiste) | take [sth] lightly, treat [sth] as a joke v expr |
| | be facetious about [sth] v expr |
| Si toman a risa la violencia sufrirán las consecuencias. |
| If they take the violence lightly they will suffer the consequences. |
tomar acciones loc verb | (actuar) | take action v expr |
| El Alcalde tomó acciones para disminuir la alta cantidad de robos en ese sector de la ciudad. |
| The Mayor took action to reduce the high number of robberies in that sector of the city. |
tomar aire loc verb | (llenar los pulmones) (breathe in) | take a breath v expr |
| (go outside) | get some fresh air v expr |
| Pedro tomó aire y se sumergió en la piscina. |
| Pedro took a breath and plunged into the pool. |
tomar aire, tomar el aire loc verb | (respirar aire limpio) | get some fresh air v expr |
| Cada dos horas me levanto del escritorio y voy al patio a tomar aire. |
| I get up from my desk every two hours and go out to get some fresh air. |
tomar aire loc verb | figurado (pasar a mejor situación) (figurative) | get some air v expr |
| | go on to better things v expr |
| Después de trabajar cinco años con su jefe despiadado, María tuvo el valor de renunciar y por fin pudo tomar aire. |
| After working for five years with her ruthless boss, Maria had the courage to quit and was finally able to get some air. |
tomar al pie de la letra loc verb | (tomar literalmente) | take [sth] literally v expr |
| Pedro no tiene sentido del humor y se toma todo al pie de la letra. |
| Pedro has no sense of humor and he takes everything literally. |
tomar al seco loc verb | (beber de un trago) | take it dry v expr |
| | drink [sb] dry v expr |
tomar algo loc verb | (comer o beber algo) | have a drink vtr + n |
| | drink [sth]⇒ vtr |
| | take [sth]⇒, have [sth]⇒ vtr |
| ¿Quieres tomar algo mientras esperamos nuestro vuelo? |
| Do you want to have a drink while we wait for our flight? |
tomar algo a mal loc verb | (ofenderse por algo) | take [sth] badly, take [sth] the wrong way v expr |
tomar alimentos loc verb | (ingerir comida) | take food v expr |
| | eat⇒ vtr |
tomar altura loc verb | (elevarse) | gain altitude v expr |
| El avión tomó altura y se perdió de mi vista. |
| The plane gained altitude and I lost sight of it. |
tomar apuntes loc verb | (tomar nota) | take notes v expr |
| El profesor les dijo a sus alumnos que tomasen apuntes durante la clase. |
| The professor told the students to take notes during class. |
tomar apuntes de algo loc verb + prep | (escribir información) | take down notes on [sth], take notes on [sth] v expr |
| Ana tomó apuntes de todo lo que dijo su jefe para no olvidar nada. |
| Ana took down notes on everything her boss was saying so that she wouldn't forget anything. |
tomar asiento loc verb | formal (sentarse) | have a seat, take a seat v expr |
| | sit down vi phrasal |
| | sit⇒ vi |
| Los espectadores tomaron asiento y empezó la función. |
| The spectators took their seats and the show began. |
tomar auge loc verb | (subir) | take off vi phrasal |
| | boom⇒ vi |
| La moda de los pantalones altos tomó auge en los años 80. |
| The fashion of high pants took off in the '80s. |
tomar boleta loc verb | (comprar billete) | get tickets vtr + npl |
tomar buena nota de, tomar nota de loc verb | (recordar y seguir) | pay attention to, take note of v expr |
| Toma buena nota de los consejos que te da el médico. |
tomar carrera loc verb | (impulso para correr) | gain momentum v expr |
tomar carrerilla loc verb | (retroceder para coger impulso) | take a run-up v expr |
| Para saltar la zanja, tuve que tomar carrerilla; si no, no hubiera llegado al otro lado. |
tomar cartas en un asunto loc verb | (intervenir) | take action, step in v expr |
| | intervene⇒ vi |
| | take matters into your own hands v expr |
| Como las amenazas entre ambos Gobiernos no cesaban, varios organismos internacionales tomaron cartas en el asunto para calmar los ánimos. |
tomar clases loc verb | (estudiar algo) | take classes, take lessons v expr |
| Martín toma clases de piano hace un año. |
| Martín has been taking piano lessons for a year. |
tomar algo como base vtr + loc adv | (basarse en algo) | take as a starting point v expr |
| La bióloga tomó como base la investigación del profesor e hizo un gran descubrimiento. |
tomar como marco de referencia loc verb | (comparar con) | take as a frame of reference v expr |
tomar como modelo loc verb | (copiar hábitos) | take as an example v expr |
tomar como norma loc verb | (adoptar como regla) | take as a norm v expr |
tomar como pago loc verb | (por producto, servicio) | take as payment, take in payment v expr |
tomar como referencia loc verb | (basarse en algo) | take as a reference v expr |
| Los investigadores tomaron como referencia los precios de las computadoras en varias tiendas para su estudio sobre el costo de la tecnología. |
| The researchers took the prices of the computers in several stores as a reference for their study on the cost of technology. |
tomar como un cumplido loc verb | (interpretar como halago) | take [sth] as a compliment v expr |
tomar algo con humor vtr + loc adv | (afrontar de manera humorística) | take [sth] with humor, take [sth] lightly v expr |
tomar con medida loc verb | (adoptar con mesura) | take with moderation v expr |
| | drink in moderation v expr |
tomar con normalidad loc verb | (asumir con naturalidad) | consider [sth] to be normal v expr |
tomar con pinzas loc verb | coloquial, figurado (con muchas reservas) (figurative) | handle with tweezers v expr |
| | handle [sth] with care v expr |
tomar conciencia loc verb | (hacerse consciente) | come to your senses v expr |
| | get wise v expr |
| Andrés por fin tomó conciencia y dejó de fumar. |
tomar conciencia de loc verb + prep | (darse cuenta de algo) | become aware of v expr |
| Cuando las personas tomaron conciencia del alto consumo de agua en sus hogares, la amenaza de sequía terminó. |
| When people became aware of the high consumption of water in their homes, the threat of drought ended. |
tomar contacto con loc verb | (entablar comunicación) | make contact with v expr |
| (establish contact) | get in touch with v expr |
| | touch base with v expr |
| | reach out to vtr phrasal insep |
| Martín tomó contacto con estudiantes extranjeros en un bar. |
| Martin made contact with foreign students in a bar. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. My parents got in touch with me yesterday to see how I was doing. |
tomar contacto loc verb | (número telefónico, correo) | take contact details v expr |
| Pedro tomó contacto de sus nuevos amigos. |
| Pedro took his new friends' contact details. |
tomar criada loc verb | anticuado (contratar servicio) | hire a maid v expr |
tomar cuerpo loc verb | (materializarse) | take shape v expr |
| Mi preocupación tomó cuerpo en una gran migraña y estuve en cama todo el día. |
| My concern took shape in the form of a bad migraine, and I was in bed all day. |
tomar datos loc verb | (recopilar información) | take information, gather data v expr |
tomar de la mano loc verb | figurado (guiar a alguien) | take [sb] by the hand v expr |
| A esas edades, uno todavía necesita que alguien lo tome de la mano y le enseñe cómo hacer las cosas. |
tomar de mingo loc verb | coloquial (burlarse de alguien) (colloquial) | diss [sb]⇒ vtr |
| (UK: colloquial) | take the piss out of [sb] v expr |
| Si tomas de mingo a tu amigo, perderás su respeto. |
tomar decisiones loc verb | (decidir algo) | make a decision v expr |
| Como adulto, debes tomar decisiones que marcarán tu futuro. |
| As an adult, you must make decisions which will define your future. |
tomar decisiones a la ligera loc verb | (decidir sin reflexionar) | make decisions casually, make decisions lightly v expr |
| Este desastre vino por tomar decisiones a la ligera. |
| This disaster came about from making decisions lightly. |
tomar declaración loc verb | (anotar lo declarado) | take a statement v expr |
| Los oficiales tomaron declaración de lo sucedido durante el robo en el banco. |
| The officers took a statement about what happened during the robbery at the bank. |
tomar del pico loc verb | AmL (de la botella) | drink from the bottle v expr |
tomar distancia loc verb | (alejarse, apartarse) | distance yourself vtr + refl |
| | back off, step back vi phrasal |
| | step back, step away, move back, move away vi phrasal |
| Al parecer, estos dos actores tomaron distancia después de terminar la filmación a raíz de alguna discusión. |
| Apparently, these two actors distanced themselves after finishing the filming because of some argument. |
tomar distancia loc verb | (no intervenir en algo) | stay out of it v expr |
| | not get involved v expr |
| (not say yes or no) | sit on the fence v expr |
| Pablo decidió tomar distancia y no participar en la pelea entre sus dos amigos. |
tomar el desayuno loc verb | (desayunar) | have breakfast v expr |
| Ana toma el desayuno todos los días antes de comenzar a trabajar en su novela. |
| Ana has breakfast every day before starting work on her novel. |
tomar el foráneo, tomar un foráneo loc verb | AmL (tipo de transporte) | take the intercity bus v expr |
| | take the interstate bus v expr |
tomar el fresco loc verb | (respirar al aire libre) | get some fresh air v expr |
| Martía fue a tomar el fresco al jardín. |
| Maria went to get some fresh air in the garden. |
tomar el lugar de alguien loc verb | (cargo, puesto: reemplazar) | take [sb]'s place v expr |
tomar el lugar de alguien loc verb | (para entender algo) | put yourself in [sb] else's shoes v expr |
tomar el olivo loc verb | (torero: ir a la barrera) | take shelter v expr |
tomar el olivo loc verb | coloquial, figurado (irse, escaparse) | bolt off, shoot off, run off vi phrasal |
| | beat it v expr |
tomar el pulso de algo, tomar el pulso a algo loc verb + prep | figurado (situación: tantear) | get a feel for [sth] v expr |
| | put out feelers v expr |
| Toma el pulso de la manifestación antes de decidir el uso de medidas estrictas para disolverla. |
| Get a feel for the protest before deciding to use strict measures to break it up. |
tomar el sol, tomar sol loc verb | (exponerse al sol) | sunbathe⇒ vi |
| ¡Mira qué bonito día! Deberíamos ir a la playa a tomar sol. |
| What a lovely day! We should go to the beach and sunbathe. |
tomar el testigo, recoger el testigo loc verb | (en carrera de relevos) | take the baton v expr |
| El segundo corredor tomó el testigo y continuó la carrera. |
| The second runner took the baton and forged ahead. |
tomar el testigo, recoger el testigo loc verb | figurado (reemplazar a alguien) | take over vtr phrasal insep |
| (figurative) | take the baton, take over the helm v expr |
| Cuando el fundador de la compañía se retiró, su hija tomó el testigo con gran determinación. |
tomar el velo loc verb | (religión: monja) | take a vow v expr |
| La postulante tomó el velo en el convento. |
tomar en boca loc verb | anticuado (nombrar) | put in your mouth v expr |
tomar en cuenta loc verb | (considerar algo) | keep in mind v expr |
| | take into consideration, take into account v expr |
| (less common) | take account of v expr |
| Toma en cuenta lo que te dijo tu mamá. |
| Keep in mind what your mother told you. |
tomar en préstamo loc verb | (coger prestado) | borrow⇒ vtr |
| | loan⇒ vtr |
| Pedro tomó en préstamo el auto de su padre. |
| Pedro borrowed his father's car. |
tomar en serio vtr + loc adv | (dar importancia) | take [sth] seriously vtr phrasal sep |
| La policía tomó en serio las amenazas publicadas en Internet. |
| The police took the threats published on the Internet seriously. |
tomar estado público loc verb | (conocerse) | be made public v expr |
| | become known v expr |
tomar foco loc verb | (enfocar) | focus on [sth] v expr |
tomar forma loc verb | figurado (proyecto, idea) (idea) | take shape v expr |
| La idea de construir un parque tomó forma cuando el arquitecto presentó los planos. |
| The idea of building a park took shape when the architect presented the plans. |
tomar fotos loc verb | (hacer fotos) | take pictures v expr |
| | take photos v expr |
| Desde mi apartamento puedes tomar fotos de toda la ciudad. |
| From my apartment you can take pictures of the whole city. |
tomar impulso, coger impulso loc verb | (tomar velocidad) | gather momentum, gain momentum v expr |
| | get a running start, get a head start v expr |
| La niña tomó impulso antes de patear el balón. |
| The girl gathered momentum before kicking the ball. |
tomar impulso, coger impulso loc verb | figurado (avanzar, adelantar) (figurative) | take off vi phrasal |
| | get off the ground v expr |
| | gather momentum, gain momentum v expr |
| Nuestros planes tomaron impulso cuando recibimos la aprobación de los jefes. |
| Our plans took off once we received approval from the bosses. |
tomar la alternativa loc verb | (tauromaquia: ceremonia) | become a fully fledged bullfighter v expr |
tomar la delantera loc verb | (tener ventaja) | get the upper-hand v expr |
| | forge ahead, surge ahead vi + adv |
| Su opositor tomó la delantera gracias a su carisma. |
tomar la delantera loc verb | (ir más adelante) | take the lead v expr |
| El corredor peruano ha tomado la delantera en la carrera. |
tomar la iniciativa loc verb | (dar el primer paso) | take the initiative v expr |
| (colloquial) | get the ball rolling v expr |
| Ya que el director no se decidía, el supervisor tomó la iniciativa. |
| Since the director couldn't make up his mind, the supervisor took the initiative. |