Principal Translations |
tirar⇒ vtr | (objetos: arrojar) | throw⇒ vtr |
| (let fall) | drop⇒ vtr |
| El niño tiraba piedras. |
| The boy was throwing stones. |
tirar vtr | (basura: echar) | throw out, throw away, toss out vtr phrasal sep |
| | toss⇒ vtr |
| (informal: large objects) | dump⇒ vtr |
| (slang) | chuck⇒ vtr |
| Juan tiró la lámpara vieja. |
| Juan threw out the old lamp. |
tirar vtr | (malgastar, desperdiciar) | waste⇒ vtr |
| | squander⇒ vtr |
| Juan tira el dinero. |
| Juan wastes money. |
tirar vtr | (explosivos: disparar) | let off, set off vtr phrasal sep |
| (gun) | fire⇒ vtr |
| (archery) | shoot⇒ vtr |
| (projectile) | launch⇒, fire⇒ vtr |
| En las fiestas tiran cohetes. |
| They set off fireworks at festivals. |
tirar de vi + prep | (hacer fuerza hacia sí) | pull [sth], tug [sth] vtr +n |
| Cada equipo tiraba de la cuerda para ganar el juego. |
tirar de vi + prep | (atraer de manera natural) | attract⇒, pull⇒ vi |
| Este potente imán tira de cualquier metal con mucha fuerza. |
| This powerful magnet attracts (or: pulls) any metal with great force. |
tirarse⇒ v prnl | (arrojarse, saltar) | throw yourself vtr + refl |
| | hurl yourself vtr + refl |
| Los niños se tiraron a la piscina y empezaron a nadar. |
| The children threw themselves into the pool and started to swim. |
tirarse v prnl | (echarse, tumbarse) | lay down, flop down vi + prep |
| Francisco se tiró en el sofá y encendió la tele. |
| Francisco flopped down on the sofa and turned the telly on. |
Additional Translations |
tirarse a alguien v prnl + prep | vulgar (tener sexo con) (vulgar) | lay [sb]⇒, screw [sb]⇒ vtr |
| (UK, slang) | have it off with [sb] v expr |
| (US, slang) | do [sb]⇒ vtr |
| (informal, euphemism) | sleep with [sb] vi + prep |
| Juan se ha tirado a tu hermana. |
| Juan screwed your sister. |
tirar⇒ vi | (funcionar) | run⇒ vi |
| El motor no tira bien. |
| The engine isn't running well. |
tirar vi | (avanzar) | go⇒, move⇒ vi |
| ¡Tira para delante! |
| Move forwards! |
tirar vi | (durar con dificultad) | last⇒ vi |
| El coche tirará otro año. |
| The car will last another year. |
tirar de vi + prep | (marcar el ritmo) (sport) | set the pace v expr |
| (music) | keep the beat v expr |
| El líder de la etapa tira del pelotón. |
| The leader of the stage sets the pace of the squad. |
tirar vtr | ES: coloquial (fotos: hacer) (colloquial) | snap⇒ vtr |
| (more formal) | take⇒ vtr |
| Los turistas tiraron muchas fotos. |
| The tourists snapped a lot of photos. |
tirar vtr | (imprimir) | print⇒ vtr |
| | run off vtr phrasal sep |
| Los periódicos tiran miles de ejemplares al día. |
| Newspapers print thousands of copies a day. |
Compound Forms: tirar | tira |
dar el pego, tirar el pego loc verb | coloquial (engañar) | be joking, be kidding v expr |
| (colloquial) | pull [sb]'s leg v expr |
| | pull one over [sb] v expr |
| ¿Hablas en serio o me estás dando el pego? |
dar un fajón, tirar un fajón loc verb | CU: coloquial (tratar de seducir) | court⇒ vtr |
| | seduce⇒ vtr |
echar por la borda, tirar por la borda loc verb | coloquial (desperdiciar oportunidad) | throw overboard vtr + adv |
| | forfeit⇒ vtr |
| Con toda la ayuda que tienes ¿cómo has podido tirarlo todo por la borda? |
jalar de la cadena, tirar de la cadena loc verb | informal (del inodoro) | flush the toilet v expr |
Note: Los retretes actuales cuentan con palanca o botón de descarga. |
lanzar una moneda, tirar una moneda loc verb | (juego de azar) | toss a coin, flip a coin v expr |
| Lanzamos una moneda para decidir quién pagaría la comida. |
| We tossed a coin (or: flipped a coin) to see who would pay for dinner. |
tirar a matar loc verb | coloquial (dar el todo) (figurative) | go for the juglar v expr |
| (colloquial) | go all out v expr |
| Tírense a matar si quieren que sus sueños se hagan realidad. |
tirar a matar, tirar con bala loc verb | coloquial (atacar de palabra) (figurative) | shoot [sb] down vtr phrasal sep |
| Mi suegra me tira con bala cuando hablamos de trabajo. |
tirar al aire loc verb | (disparar sin hacer puntería) | fire warning shots v expr |
| | shoot into the air v expr |
| La policía tiraba al aire para asustar a los amotinados. |
| The police were firing warning shots to scare the rioters. |
tirar al aire loc verb | (lanzar, aventar) | throw into the air, throw up in the air v expr |
| El árbitro tira la moneda al aire para sortear el saque. |
| The referee throws a coin into the air to determine which team kicks off. |
tirar de la cadena, tirar de la cisterna, tirar la cadena loc verb | (de escusado, inodoro) | pull the chain v expr |
| No olvides tirar de la cadena antes de salir del baño. |
| Don't forget to pull the chain before leaving the bathroom. |
tirar de la lengua a alguien loc verb | coloquial (sacar información) | make [sb] talk v expr |
tirar de la manta loc verb | coloquial (traer a la luz) | let the cat out of the bag v expr |
| | blow the lid off [sth] v expr |
| Con su investigación, la periodista tiró de la manta y reveló el que puede ser el peor caso de corrupción del país. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I can't believe that you let the cat out of the bag; I trusted you! |
tirar de largo loc verb | (despilfarrar) | go over the top v expr |
| | spend lavishly vtr + adv |
| | go overboard vtr phrasal insep |
| Tiraron de largo con los gastos para la fiesta. |
tirar el cuerito loc verb | AR (curar empacho tirando la piel) | stretch the skin on your back to alleviate indigestion v expr |
tirar el dinero loc verb | (gastar alegremente) | throw money away v expr |
| | squander money v expr |
| Me enfurece que mi marido tire el dinero. |
tirar en la misma dirección loc verb | coloquial (congeniar, concordar) | pull in the same direction v expr |
tirar frescura loc verb | coloquial (persona: relajarse) | spread freshness v expr |
tirar fruta, mandar fruta loc verb | AR, coloquial (mentir) | tell lies v expr |
tirar hacia sí de algo | (estirar) | stretch⇒ vtr |
tirar indirectas, echar indirectas, lanzar indirectas loc verb | coloquial (hacer insinuaciones) | give hints, drop hints v expr |
| El jefe echó indirectas en la reunión para ver si alguien se ofrecía voluntariamente a dirigir el proyecto. |
| The boss gave hints in the meeting to see if somebody would volunteer to manage the project. |
tirar la cadena loc verb | (baño) | pull the chain v expr |
tirar la casa por la ventana, echar la casa por la ventana loc verb | coloquial (festejar a lo grande) | go all out v expr |
| Luis va a tirar la casa por la ventana en la celebración del cumpleaños de su hija menor. |
| Luis is going to go all out for his youngest daughter's birthday party. |
tirar la casa por la ventana, echar la casa por la ventana loc verb | coloquial (gastar mucho dinero) | spare no expense v expr |
| | pull out all the stops v expr |
| (UK) | push the boat out v expr |
| (US) | go all out v expr |
| En sus últimas vacaciones en Europa, los Sánchez tiraron la casa por la ventana. |
| On their last holiday to Europe, the Sanchez family spared no expense. |
tirar la primera piedra loc verb | coloquial (atacar primero) | throw the first stone, cast the first stone v expr |
tirar la toalla loc verb | (rendirse, abandonar) | throw in the towel v expr |
| Después de tanto esfuerzo tiró la toalla el último año de carrera y no se graduó. |
| After all the effort, he threw in the towel in the last term, and didn't graduate. |
tirar los trastos a alguien loc verb | ES: coloquial (intentar seducir) | chat up [sb] vi phrasal |
| | put a move on [sb], make a move on [sb] v expr |
| | flirt with [sb] v expr |
| Se pasó la noche tirándole los trastos, pero no consiguió nada. |
tirar los trastos a la cabeza loc verb | ES, coloquial (discutir, pelear) | have almighty rows, have blazing rows v expr |
| (figurative) | be at [sb]'s throat v expr |
| Se divorciaron porque siempre se tiraban los trastos a la cabeza. |
tirar millas loc verb | ES: coloquial (largarse, marcharse) (figurative: leave) | hit the road v expr |
| —Si me insultan, me voy de aquí. —No esperes más y tira millas. |
tirar para casa loc verb | coloquial (volver a casa) | head home v expr |
tirar para el mismo lado | (tener interés común) | be of the same mind v expr |
tirar por la borda loc verb | (echar a perder algo) | waste⇒ vtr |
| | throw away vtr phrasal sep |
| El ordenador no lee el CD y tengo que repetirlo; he tirado por la borda una semana de trabajo. |
| The computer doesn't read the CD and I have to repeat it; I have wasted a week of work. |