título



Inflexiones de 'título' (nm): mpl: títulos
En esta página: título, titular

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
título nm (nombre, denominación)title n
  (newspaper)headline n
 "Cien años de soledad" es el título de un famoso libro de García Márquez.
 "One Hundred Years of Solitude" is the title of a famous book by Garcia Marquez.
título nm (diploma de estudios profesionales)degree n
  qualification n
 Haber obtenido el título de doctor es el logro más grande de mi vida.
 Getting my doctorate degree is my greatest achievement.
título nm (premio, reconocimiento)title n
 Obtuvimos el título de campeones después de derrotar a cinco equipos.
 We obtained the title of champions after defeating five teams.
título nm (documento acredita un derecho)title deed n
 Me entregarán el título de propiedad de mi casa cuando liquide la hipoteca.
 They'll give me the title deed to my house when I pay off the mortgage.
título nm (instrumento financiero) (financial)bond n
 Una letra de cambio es un título al portador.
 A bill of exchange is a bearer bond.
título nm (posición de noble)rank n
  title n
 Conde es un título de categoría inferior al de marqués.
 A count is inferior in rank to a marquis.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
titular vtr (poner título a una cosa)title vtr
 El escritor tituló su novela policíaca "El asesino es el mayordomo".
 The writer titled his detective story, "The Butler Did It."
titular nm (encabezado de noticia)headline n
 El titular de hoy anunció el alza en la gasolina.
 Today's headline announced the rise in gasoline prices.
titular adj mf (poseedor de un cargo) (music director)principal, chief adj
  (not a guest)permanent adj
 La junta directiva eligió a un famoso músico como nuevo director titular de la Orquesta Sinfónica Nacional.
 The board chose a famous musician as new principal conductor of the National Symphonic Orchestra.
titular n común (propietario de bien)owner, title holder n
 El titular del inmueble es quien debe pagar los impuestos que lo gravan.
 The owner (or: title holder) of the complex is the one that has to pay the taxes on it.
titularse v prnl (tener como título)be the title v expr
 ¿Cómo se titula el libro que tenemos que leer este mes?
 What's the title of the book we have to read this month?
titularse v prnl (obtener un título académico)graduate vi
  get a degree, receive a degree vtr + n
 Fue a la universidad y se tituló en económicas.
 He went to university and graduated in economics.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
titular adj mf (Deportes: que juega habitualmente)regular adj
  starting adj
 El delantero titular se lesionó y no podrá jugar en la final.
titular n común (Deportes: jugador habitual)regular n
  first-team player n
  starter n
 ¿Quién será el nuevo titular cuando el arquero de la selección se retire?
titular vtr (Química: valorar)titrate vtr
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
título | titular
SpanishEnglish
a título de loc prep (en calidad de)in the capacity of prep
 El Señor Martínez asistirá a la reunión de empresa a título de vicepresidente.
a título de pena loc prep (como castigo)as a penalty, as a punishment expr
 Se le han impuesto servicios a la comunidad a título de pena por sus delitos.
 He was given community service as a penalty for his crimes.
a título enunciativo loc prep (información)in an expository manner expr
a título gratuito loc adv formal (sin costo)free of charge expr
  free adv
 Los servicios médicos se prestan a título gratuito a las personas más necesitadas.
 Medical services are provided free of charge to the most needy.
a título oneroso loc adv formal (mediante pago) (legal)against payment, for payment expr
  (legal)for good and valuable consideration prep
 Los servicios de cirugía estética solo se prestan a título oneroso.
 Cosmetic surgery is only carried out against payment.
a título personal loc adv formal (por uno mismo)personally adv
  in a personal capacity, on a personal basis expr
 El Senador presentó su propuesta a título personal y sin el apoyo de su partido.
 The Senator presented his proposal personally, without the backing of the party.
a título póstumo loc adj formal (reconocimiento tras la muerte)posthumous adj
  after [sb]'s death expr
 Le nombraron doctor honoris causa a título póstumo.
 They awarded him a posthumous honorary doctorate.
dar título vtr + nm (poner nombre a)name, call vtr
  (formal)entitle vtr
título de propiedad nm + loc adj (Derecho: documento)property title n
  (for real estate)deed n
 Cuando firmes este documento, recibirás el título de propiedad de tu nuevo apartamento.
 When you sign the document, you will receive the property title for your new apartment.
 When you sign the document, you will receive the deed for your new apartment.
título nobiliario nm + adj (dignidad de la nobleza)title n
  title of nobility n
  (UK: lord, duke, etc.)peerage n
 Al parecer, mi bisabuelo contaba con algún título nobiliario.
 Apparently, my great-grandfather had some kind of title.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'título' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "título" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'título'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!