WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
rondar⇒ vtr | (dar vueltas alrededor de algo) | circle⇒ vtr |
| Las moscas rondaban la basura. |
| Flies were circling the garbage. |
rondar vtr | (merodear un lugar) | wander around vi phrasal |
| | loiter⇒ vi |
| La policía arrestó al hombre que rondaba la casa con malas intenciones. |
| The police arrested the man who was wandering around the house for no good reason. |
rondar vtr | coloquial (perseguir, acosar) | pester⇒, badger⇒ vtr |
| (formal) | importune⇒ vtr |
| (figurative) | pursue⇒, besiege⇒ vtr |
| Ronda a su jefe desde hace días porque quiere un aumento de sueldo. |
| For days he's been pestering his boss because he wants a pay raise. |
rondar vtr | (amenaza: acercarse) | come upon vi phrasal |
| (without object) | approach⇒, loom⇒ vi |
| | come on vi phrasal |
| Creían que la muerte rondaba al pueblo y se negaban a rendirse sin luchar. |
| They believed that death was coming upon the town and they refused to give in without a fight. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I feel a cold coming on. |
rondar vtr | (cifra: aproximarse) | be around vi + prep |
| (below) | approach⇒ vtr |
| Ana está saliendo con un hombre que debe estar rondando los 50. |
| El precio de la casa ronda el millón de dólares. |
rondar vtr | (vigilar, patrullar) | patrol⇒ vtr |
| El vigilante ronda el barrio para impedir que se cometan robos. |
| The vigilante patrols the neighborhood to prevent robberies. |
rondar vi | figurado (pensamiento, inquietud) (figurative) | bother⇒ vi |
| | go round, go around vi phrasal |
| | haunt⇒ vi |
| | worry⇒ vi |
| Una duda ronda por mi cabeza y no me deja dormir. |
| There is a problem bothering me and keeping me up at night. |
'rondar' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English: