WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
rasca nf | ES: coloquial (helada) | frost n |
| | cold n |
| Esta rasca marca el principio del invierno. |
| This frost marks the beginning of winter. |
rasca nf | AmS: coloquial (borrachera) | drunkenness n |
| (formal) | bacchanal n |
| La fiesta de anoche terminó en una gran rasca. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The alcoholic couldn't control his drunkenness. |
Additional Translations |
rasca adj mf | AR, CL, PY: coloquial (de mala calidad) | shoddy adj |
| | basic adj |
| | common adj |
| Unos niños se burlaron de Mauricio por su ropa rasca. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
rascar⇒ vtr | (rasgar con las uñas) | scratch⇒ vtr |
| Mi perro rasca la puerta cuando quiere salir al jardín. |
| My dog scratches the door when he wants to go out into the yard. |
rascar vtr | (aliviar la comezón) | scratch⇒ vtr |
| Ráscame la espalda, por favor. |
| Scratch my back, please. |
rascar vtr | (frotar con un objeto) | scratch⇒ vtr |
| | scrape⇒ vtr |
| Rascó el boleto con una moneda para ver si tenía algún premio. |
| She scratched the lottery ticket with a coin to see if she had won a prize. |
rascar vtr | (limpiar, fregar) | scour⇒ vtr |
| | scrub⇒ vtr |
| Rasca esta parte del caldero que aún está sucia. |
| Scour this part of the pot because it is still dirty. |
rascar vi | (ser áspero) | scratch⇒ vtr |
| (cloth) | scrape⇒ vtr |
| | be scratchy v expr |
| | be rough v expr |
| Este tejido rasca: tendrás que ponerle un forro para que no te roce la piel. |
| This fabric scratches. You'll have to put a cover on it to prevent it from rubbing against your skin. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I don't like to use that towel because it is scratchy. |
rascarse algo v prnl | (aliviar la comezón) | scratch [sth], itch [sth] vtr + n |
| Se rascó el antebrazo hasta dejarlo rojo e irritado. |
| He scratched his forearm until it turned red and itchy. |
Additional Translations |
rascar⇒ vtr | coloquial (obtener, ganar) | discover⇒ vtr |
| | find⇒ vtr |
| | learn⇒ vtr |
| (figurative) | dig up vtr phrasal sep |
| Déjalo estar y vámonos: aquí no hay nada que rascar. |
| Let it be and let's go. There's nothing to discover here. |
rascar vtr | (rasgar cuerdas con ruido) | strum⇒ vtr |
| No rasques la guitarra a estas horas que no dejarás dormir a nadie. |
| Don't strum your guitar at this hour, you'll keep everyone up. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
'rasca' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English: